Little Flowers of St. Francis
제 17장 성 프란치스코가 밤중에 기도할 때 그리스도와 동정 마리아와 그리고 여러 성인들과 이야기하는 것을 어떤 어린 형제가 본 이야기
성 프란치스코가 생존하여 있을 때에 순결한 한 소년이 형제회에 입회하여 어느 수도원에서 살고 있었다. 그곳은 매우 궁핍하였기 때문에 형제들은 맨땅에서 그냥 잤다.
하루는 성인이 이 수도원에 들렀는데, 늘 해오던 대로 다른 형제들이 잠자는 틈에 일어나 기도하려고 끝기도를 마친 후 곧 잠을 청했다. 그런데 그 소년은 성 프란치스코가 얼마나 성덕이 큰지, 밤중에 일어나 어디로 가 무엇을 하는지, 샅샅이 엿보기로 마음먹었다. 그러나 잠들면 허사가 될까봐 이 소년은 프란치스코 곁에 누워 제 허리띠를 성인의 띠에 잡아매 놓아 그분이 일어나면 금방 알게 해놓았는데도, 성인은 이것을 전혀 알지 못했다.
한밤중에 모든이가 잠들자, 조용히 일어난 성 프란치스코는 허리띠가 붙들어 매진 것을 보고, 소년이 눈치채지 못하게 가만 가만히 매듭을 풀었다. 매듭이 풀리자, 성 프란치스코는 수도원 가까이 있는 아름다운 숲으로 가, 거기 있던 어느 헛간 속에 들어가서 기도했다. 얼마 후 소년이 잠을 깨어보니 매어놓은 것은 풀어졌고, 성인은 이미 일어난 것을 보자, 즉시 일어나 성인을 찾아나섰다. 마침 숲으로 통하는 문이 열려져 있으므로 그리로 갔다고 믿고 자기도 숲속으로 들어갔다.
성 프란치스코가 기도하고 있는 장소에 가까이 가자 소년은 여럿이 큰소리로 말하는 소리를 듣게 되었다. 그래 뭐가 이렇게 들리는지 알아보려고 바싹 다가서니, 성 프란치스코의 주위를 신비로운 빛이 둘러싸고, 그 빛 가운데 그리스도와 성 마리아와 요한세자와 복음사가 성 요한과 무수한 천사의 무리가 성인과 더불어 이야기하고 있는 모습이 보였다. 소년은 이 광경을 보고 그 말하는 소리를 듣자 그만 기절하여 땅바닥에 쓰러졌다.
이 거룩한 발현의 신비가 다 끝나 성 프란치스코는 수도원으로 돌아가는 도중, 길 위에 죽은 듯이 넘어져 있는 소년이 발에 채였다. 성인은 이 소년을 보자 아주 가엾은 생각이 들어서 두 손으로 끌어안고 마치 착한 목자가 어린양을 안듯이 잠자리까지 안고 갔다.
그 후 소년이 발현광경을 보았다는 말을 듣고 성인은 자신이 살아 있는 동안에는 아무에게도 이 일을 말해서는 안된다고 명했다.
이 소년은 하느님의 큰 은총과 성 프란치스코의 열성으로 점점 성장하여 형엦회 안에서도 뛰어난 수도자가 되었다.
그는 비밀을 지켰고 성 프란치스코가 별세한 뒤에서야 비로소 형제들에게 발현 이야기를 해주었다.
그리스도께 찬미. 아멘.
주: 본장에 나오는 소년은 말할 것도 없이 나이 어린 수련자다. 1220년 형제회에 수련과정이 생기게 되었으므로 이 이야기는 1220년 이후에 있었을 것이다.
---------------------
주: 본장에 나오는 소년은 말할 것도 없이 나이 어린 수련자다. 1220년 형제회에 수련과정이 생기게 되었으므로 이 이야기는 1220년 이후에 있었을 것이다.
17. How a Young Friar Fainted When He Saw St. Francis Speaking with Christ
A young boy who was pure as a dove and innocent as an angel was received into the Order while St. Francis was living. And he stayed in a certain small Place where the Brothers did not have cells and because of poverty slept on the ground without beds.
One day St. Francis came to that little Place. And in the evening, after saying complies, he went to rest somewhat before the others, so that later in the night, while the others were sleeping, he could get up and pray, as he usually did.
That boy decided carefully to observe where St. Francis went, so as to know how holy he was, and especially what he did when he got up during the night. In order that sleep should not prevent him, the boy lay down to sleep beside St. Francis and tied his cord to that of St. Francis, so that he would feel it when the Saint got up. And St. Francis was not aware that he had tied the cords together.
During the first part of the night, when all the friars were fast asleep, St. Francis got up, and finding his cord attached, he untied it so carefully that the boy did not feel anything. And St. Francis went out to a hill near the Place where there was a very beautiful forest in order to pray alone in a small hut that was there.
A little while later the boy awoke and found that his cord was untied and that St. Francis was gone. So he immediately got up in order to observe the holy Father, as he had planned. Finding the gate leading to the forest open, he thought the Saint had gone out that way, and he quickly went after him into the woods and reached the top of the hill where St. Francis had gone to pray.
And when he came to the place where St. Francis was praying, he stopped at a certain distance, for he began to hear a number of persons talking. Going nearer in order to see and hear more clearly what they were saying, he perceived a marvelous light completely surrounding St. Francis, and in that light he saw Christ and the Blessed Virgin Mary and St. John the Baptist and St. John the Evangelist and a great throng of angels, who were talking with St. Francis.
On seeing and hearing all this, the boy began to tremble, and he fainted and fell like a corpse onto the path that led back to the monastery.
Later, when that very wonderful conversation was over and the mystery of that holy apparition was ended, St. Francis, while returning to the Place in the dark of the night, stumbled on the boy lying on the path as though he were dead. And he had compassion on the boy, and taking him up in his arms St. Francis carried him back to his bed, like the good shepherd carrying his little lamb.
And later, hearing from the boy how he had seen that vision, the Saint commanded him not to tell it to anyone during his lifetime.
The boy did indeed keep the secret. He grew up in great grace of God and devotion to St. Francis, and he lived as a worthy member of the Order until he died. And only after the death of St. Francis did he reveal all that vision to the friars.
To the glory of Our Lord Jesus Christ. Amen.
'잔꽃송이' 카테고리의 다른 글
제19장 성 프란치스코가 기거하고 있던 리에티의 (0) | 2007.05.10 |
---|---|
제18장 성 프란치스코가 오천명이나 되는 형제가 참석한 (0) | 2007.05.10 |
제16장 성녀 클라라와 실베스텔 형제가 성 프란치스코께 설교로써 (0) | 2007.05.10 |
제15장 성녀 클라라가 성 프란치스코 및 그의 동료들과 (0) | 2007.05.10 |
제14장 성 프란치스코가 형제들과 함께 하느님에 관한 (0) | 2007.05.10 |