완덕의 거울

완덕의 거울 <28> 함께 가서 포도를 따 먹음으로써 병든 한 형제를

Margaret K 2007. 12. 15. 04:07


 

완덕의 거울


 

 <28>


함께 가서 포도를 따 먹음으로써 병든 한 형제를 보살펴 주다.


한번은 성 프란치스코가 같은 곳에 머물고 있을 때였다. 아주 영성적인 사람이며 초창기 회원인 한 형제가 병이 들어 매우 허약해졌다. 거룩한 사부는 이를 보고 매우 마음 아파하였다. 그런데 그 때는 병든 형제나 건강한 형제나 자기들의 가난을 풍요롭게 생각하고 있었으며 병이 들어도 약을 복용하거나 요청하지도 않았다. 성 프란치스코는 그 형제가 몸에 섭취량이 부족함을 알고 “이 형제가 아침 공복에 잘 익은 약간의 포도를 먹을 수 있다면 참 좋을 텐데.”하고 중얼거렸다.

 

이런 생각을 한 뒤 어느날 아침, 그는 그 형제를 조용히 불러 형제회에서 가까운 포도원으로 데리고 갔다. 먹음직한 포도를 골라서 그와 함께 앉아, 그가 혼자 먹기가 쑥스러울까 하여 함께 먹었다. 포도를 먹고 나서 그 형제는 치료되었으며 그들은 함께 하느님을 찬미하였다. 이 형제는 일생동안 거룩한 사부의 온정과 친절한 마음을 잊지 못했다. 그리고, 기도와 눈물로 이 이야기를 형제들에게 하였다.



  

 Mirror of Perfection


 

 28

 

How he made a concession to a sick friar by eating grapes with him.

 

On another occasion, while blessed Francis was living in the same place, one  of the friars, who was a spiritual man and an early member of the Order, was ill and very weak. As he looked at him, the holy Father felt great compassion for him. But because at that time the friars, both healthy and sick, were cheerfully regarding their poverty as plenty, and would not use or ask for medicines in sickness, but willingly accepted bodily privations, blessed Francis said to himself, If onl y this brother could eat some ripe grapes first thing in the morning, I think they would do him good.

 

And he acted on this idea, for he rose very early one  day, and calling the friar to him privately, led him into a vineyard near the friary. Choosing a vine where the grapes were good to eat, he sat down beside the vine with the friar, and began to eat the grapes lest the brother should be ashamed to eat alone. And as they ate the friar was cured, and they praised God together. This friar remembered the compassion and kindness of the most holy Father for the rest of his life, and often used to tell the brethren about it with devotion and tear.