잔꽃송이

제4장 성 프란치스코와 오상을 받은 후 레베르나 산에서

Margaret K 2007. 5. 10. 03:45

 


제4장 성 프란치스코와 오상을 받은 후 레베르나 산에서 내려와 천사의 성 마리아 성당으로 돌아온 이야기


그리스도의 참 사랑으로, 하느님과 십자가에 못박히신 그리스도와 똑같이 변모된 천사적인 성 프란치스코는, 라베르나산에서 성 미카엘 천사의 축일을 보내고, 발에 박힌 못(오상) 때문에 잘 걸을 수 없어 당나귀를 타고 레오 형제 및 당나귀의 주인인 그 신심깊은 농부와 산에서 내려왔다.


산에서 내려왔을 때, 성인의 거룩함에 대한 명성은 이미 그 지방 전체에 다 퍼져 있었다. 양치는 목자들도 라베르나산이 온통 불타는 것을 목격했으므로, 이것은 하느님께서 성인에게 행하신 거대한 기적의 표시라고 그들은 사람들에게 굉장하게 떠들어댔다. 이래서 그 지방의 사람들은 성인이 그곳을 지나간다는 소식을 듣고는, 남녀노소 할것없이 모두 몰려나와, 존경심과 열망으로 그분의 몸에 손을 대거나, 혹은 친구하려 했다. 성인은 비록 손바닥은 붕대로 감았고 오상을 한층 더 감추려고 여러 겹으로 둘러싸고 옷소매로 덮기까지 했지만, 사람들이 자기에게 보여준 존경심에 답하기 위해서라도 차마 거절할 수 없어서 붕대를 감지 않은 손가랑은 내보여 친구하게 했다.


세속적인 영광을 누릴지도 모를 온갖 기회를 다 피하기 위해, 영광스러운 오상의 신비를 감추고 비밀로 하려고 애를 쓰면 쓸수록, 하느님께서는 당신 영광을 위하여 그 오상으로써 많은 기적을 보이셨으니, 특히 라베르나산에서 천사의 성 마리아 성당까지 여행하는 중에 행한 기적들은 하느님의 섭리였다. 성인의 생존시와 사후에도 세계 도처에서 기적이 일어났는데, 이는 성인의 오상이 지니는 신비하고 놀라운 힘과, 하느님의 놀라운 방법으로 오상을 주신 그 엄청난 그리스도의 사랑과 자비와 명약관화한 기적으로써 증명되기 위함이었다. 그러면 여기서 몇가지의 기적을 들어보겠다.


성 프란치스코가 아렛조의 한 마을에 가까이 가고 있을 무렵, 어느 부인이 여덟 살 난 아들을 팔에 안고 큰소리로 울면서 다가왔다. 그 아이는 4년이나 수종증을 앓는 중이고, 또 위장은 부어올라서, 똑바로 서 있을 때는 자기 다리와 발을 내려다 볼 수 없었다. 그 부인은 자기 아이를 성인 앞에 내려놓고는 하느님게 기도해 달라고 간청했다. 성인은 먼저 기도한 다음, 거룩한 손을 아이 배 위에 얹었다. 손이 닿자 모든 부기는 즉시 사라지고 그 아이는 완쾌되어 어머니 품에 다시 안겼다. 그 어머니는 말할 수 없는 큰 기쁨으로 아이를 안고는 성인과 하느님께 감사하며 집으로 돌아갔다. 그 부인은 자기 아들을 보러 오는 그 지방사람들에게는, 누구에게나 완쾌된 아들을 기꺼이 보여주었다.


같은 날 성 프란치스코가 산 세뽈끄로라는 마을을 지나가게 되었다. 미처 마을에 들어가기도 전에 마을과 농장에서 몰려온 큰 군중이 성인을 만나러 달려왔다. 그들 중에 많은 이들이 손에 올리브 가지를 들고 큰소리로 “성인을 보라! 성인을 보라!”하고 외치면서 나왔다.


성인의 몸에 손을 대려는 신심과 열망 때문에, 사람들은 점점 밀려들어와, 완전히 주위를 둘러싸고 말았다. 그러나 성인은 마음을 드높여 하느님을 묵상하는데 몰구해 버려, 마치 의식을 잃은 사람 모양, 사람들이 자기 몸을 만지고 붙들고 끌고 해도 거기에는 전혀 무관심했다. 심지어는 그 마을과 지방을 통과하고 있다는 것까지도 인식하지 못했다.


마을을 다 지나가 군중이 집으로 돌아가고, 그 마을에서 1마일은 족히 되는 나병환자 요양소에 도착했을 때에야, 성 프란치스코는 딴 세상에서 돌아오는 사람 모양 천상을 묵상하는 데서 정신을 돌려 동료에게 “언제쯤 마을에 이르게 됩니까?”하고 물었다. 진실로 천상적인 것을 묵상하는 데 집착되고 몰두되어 있는 성인의 영혼은 이 지상적인 것을 감각치 못했고, 지나온 여러 장소, 시간의 변화 및 사람들을 인식하지 못했고, 지나온 여러 장소, 시간의 변화 및 사람들을 인식하지 못했다. 동료형제들이 분명히 경험한 바가 증명하듯이 이런 일들이 허다했다.


그날 저녁 성인은 몬테 카살레 수도원에 도착했다. 그곳에는 한 형제가 너무나 잔혹한 병을 앓고 누워 심하게 고통을 당하고 있었다. 그 병은 자연적인 발병이라기보다, 오히려 악마가 주는 고통과 시련인 것처럼 보였다. 왜냐하면 그는 종종 몹시 떨며 입에 거품을 물고는 마당에서 나뒹굴었다. 사지를 움츠렸다가는 앞으로 쭉 뻗고, 또 몸을 굽혔다가는 몸부림치며 괴로워하고, 발꿈치를 목덜미에 닿도록까지 뒤로 구부리다가는 허공으로 펄쩍 뛰어올라 등을 뒤로 하고 그대로 땅에 푹 떨어지곤 했다. 성 프란치스코가 식탁에 앉아 있다가, 어느 형제로부터 이 형제가 불행히도 그런 불치의 병을 앓고 있다는 이야기를 듣고는 불쌍한 마음이 들었다.


그는 먹던 빵조각을 손에 얹고 오상을 지닌 손으로 그것에 성호를 그은 후, 아픈 형제가 먹도록 보냈다. 병든 형제는 그 빵을 먹자마자 즉시 깨끗이 치료되고 더 이상 그 병을 앓지 않게 되었다.


다음날 아침 성 프란치스코는 그곳 수도원의 두 형제를 라베르나산에 가서 지내도록 보내고, 나귀를 빌려준 그 농부도 이제는 집으로 돌아가도록 두 형제 편에 딸려 보냈다.


형제들은 농부와 함께 길을 가다가 아랫조 지방에 들어가게 되었다. 그 지방 사람 몇몇이 멀리서 그들을 보고는 이틀 전에 거기를 지나간 성 프란치스코인 줄 알고 몹시 기뻐했다.


그때 한 부인이 3일동안이나 산고를 치르면서도 아기를 낳지 못하고 죽어가고 있었는데, 만일 성인의 거룩한 손으로 안수하면 쉽게 아기를 낳고 부인도 살 수 있을 것이라고 사람들은 생각했다. 그러나 형제들이 가까이 다가오자 기대하던 성인이 아닌 것을 알고, 사람들은 대단히 섭섭해 했다. 그 부인은 이제 죽어가고 있었고, 이미 임종의 기미를 보였다. 사람들은 성인이 손을 댄 어떤 물건을 혹시 형제들이 가지고 있는지 초조하게 물었다. 형제들은 곰곰이 생각하며 샅샅이 다 뒤지고 해보았지만 성인이 손을 댄 것은 당나귀 굴레밖에 없었다. 비록 성인이 그 일행에 개인적으로 있지는 않았지만 그의 능력은 결코 부족되지 않았고, 형제들의 믿음이 결코 모자라지 않았기에 지극한 경외심과 신심을 가지고 그들은 굴레를 가져다가 임신부의 배 위에 놓자마자, 부인은 모든 위험에서 완전히 벗어나, 별 어려움 없이 기쁨 속에 아기를 낳았다.


성 프란치스코는 그 수도원에서 며칠 묵은 후, 가스텔시로 갔다. 그곳의 많은 시민들은 오래동안 귀신에 붙잡혀 사는 한 여자를 데리고 와서 고쳐주도록 겸손히 간청했다. 그 여자는 구슬픈 소리로 울부짖다간 소름끼치는 비명을 지르고, 혹은 개처럼 짖어대는 등, 그 지방 온 전체를 소란케 하고 있었다. 성인은 먼저 기도하고 나서, 성호를 그으며 귀신이 그 여자에게서 떠나도록 명령했다. 그러자 귀신은 즉시 떠나가고, 그 여자는 다시 전처럼 온전한 몸과 정신을 갖게 되었다.


이 기적에 대한 소식이 사람들간에 퍼지자, 대단한 믿음을 가진 어느 부인이, 혹심한 궤양으로 중태에 빠진 어린 아들을 데리고 와서는, 자기 어린 아들에게 성인의 손으로 성호를 그어 주십사고 공손히 청하였다.


그 부인의 간구를 들어 성인은 아이를 받아 안고, 상처를 싸맨 붕대를 풀고 그 상처에 강복한 후, 성호를 세 번 그 위에 그은 다음, 친히 자기 손으로 붕대를 다시 감고 어머니에게 안겨주었다. 그때가 마친 밤이었기 때문에 그 어머니는 아이를 곧 재웠다. 이튿날 침대에서 아이를 받아 안은 그 부인은 성인이 손수 감았던 붕대가 풀려지고, 어린 아들은 완전히 다 나은 것을 보게 되었다. 궤양이 있던 살갗 부분이, 흡사 장미 모양으로 약간 솟아나와 있는 것 외에는, 아무런 병도 없었던 것처럼 보였다. 이것은 궤양을 앓았다는 표라기보다는 오히려 기적의 증거이니, 그 붉은 장미 모양의 흔적은 그 아이의 일생동안 남아 있어서 자기 병을 고쳐준 성 프란치스코에 대한 신심을 때때로 불러일으켰기 때문이다



성인은 그곳 주민들의 간절한 소원으로 한달 가량 거기서 지내는 동안, 여러 가지 기적을 행하였다. 그리고는 천사의 성 마리아 성당으로 향해 당나귀를 타고 레오 형제와 당나귀를 빌려준 사람과 함께 다시 출발했다. 때는 마침 겨울이어서 날씨는 몹시 추었고 길도 퍽 험해서, 온종일 길을 갔어도 밤을 지낼 만한 곳에 당도할 수 없었다. 휘몰아치는 눈발과 어둠 때문에 할수 없이 삐쭉 튀어나와 걸쳐 있는 바위 밑에 들어가 자리를 잡았다.


당나귀 주인인 그 사람은 잠자리도 불편하고 덮을 것도 형편없고, 불을 피울 도리가 없어 도저히 잘 수가 없게 되자 나지막한 소리로 투덜거리며 흐느껴 울면서 자기를 이런 곳으로 데리고 왔다고 성인을 원망했다. 이 말을 들은 성인은 가엾은 생각이 들어 성령의 뜨거움 속에 손을 뻗쳐 그 사람의 몸에 손을 댔다. 이때 놀라운 일이 일어났다. 세라핌 천사가 꿰뚫어 불타오르게 한 바로 그 손이 닿자마자. 모든 추운 감각은 사라지고 안으로 밖으로 너무나 따뜻한 온기가 스며들어, 그 사람은 흡사 훨훨 타는 용광로 앞에 서 있는 것 같은 느낌으로, 즉시 몸과 마음이 편한 해져서 단잠이 들어버렸다. 훗날에 늘 말한 것처럼, 그 사람은 그날 저녁 자기 치대에서 잔 어느 때보다 더 달콤하게 바위와 눈 가운데서 아침까지 잤던 것이다.


다음날도 여행을 계속해 마침내 천사의 성 마리아 성당 근처에 도착하게 되었다. 성당 가까이 이르자 레오 형제는 눈을 들어 천사의 성 마리아 성당 쪽을 바라보다가, 한 아름다운 십자가를 보았다. 그 십자가 위에는 십자가에 못박히신 그리스도의 형상이 걸려 있고, 그것은 앞서가는 성 프란치스코의 바로 면전에서 가고 있었다. 그 놀라운 십자가는 성인의 동작과 너무도 일치하여, 성인이 발을 멈추면 같이 멈추고, 다시 가면 역시 다시 가곤 하여 성인이 어디 가든 앞장서 갔다. 그 십자가는 찬연히 빛나서 성인의 얼굴뿐 아니라 주위를 환히 비추었다. 그것은 성인이 천사의 성 마리아 성당으로 갈 때까지 계속되었다.


성당(수도원)도 도착하자, 형제들을 성 프란치스코와 레오 형제를 몹시 반가와하며 사랑으로 따뜻이 영접하였다. 그때부터 임종시까지, 성인은 대부분 이 수도원에서 지냈다. 성인은 깊은 겸손 속에 가능한 한 하느님이 자기에게 내려주신 선물과 은총을 숨기고 자기를 큰 죄인이라 불렀지만, 그의 거룩한 성덕과 기적에 대한 소식은 회 전체에 그리고 전세계로 끊임없이 계속 퍼져 나갔다.


레오 형제는 한때 이 점에 대하여 의혹에 빠져, 어리석게도 혼잣말로 “봐라, 이 사람이 공공연히 자기를 죄인으로 부르고 있다. 그는 성인이 다 되어서 수도원에 들어왔고, 하느님으로부터 이다지도 많은 영광을 받고 있으며, 비밀 속에 그는 결코 자기의 육적인 죄를 고백하지 않는다. 과연 그는 동정일까?”하고 중얼거렸다.


그는 이 문제에 대한 사실을 구명하고 싶은 강한 욕망을 느끼기 시작했지만, 감히 성인에게 그 문제를 물어볼 엄두가 나지 않았다. 그래서 하느님께로 돌아서서 자기가 알기를 원하는 바를 확실히 알려주시도록 기도했다.


레오 형제의 기도는 응답되어 환시를 통해 성 프란치스코는 진실로 육체적으로도 동정이라는 확신을 얻었다. 왜냐하면 이 환시에서 성인이 아무도 이룰 수 없는 지극히 높은 곳에 서 있는 것을 보았고, 그 높은 곳이 그리스도의 오상으로 장식된 육신과 아주 일치하는 성인의 완전한 순결성을 상징해 주고 있음을 알게 되었기 때문이다.


오상 때문에 육신적인 힘이 점점 쇠약해져 더 이상 형제회를 이끌어 나갈 직책을 수행할 수 없음을 깨닫고, 성 프란치스코는 총회 개최를 서둘렀다. 회원이 다 모였을 때, 성인은 이제 자신의 기력이 쇠약해져 더 이상 형제회를 보살필 수 없고 총장 직무도 수행할 수 없게 되었다고 겸손히 형제들에게 양해를 구하며 말했다. 그러나 총장직을 사임하는 것은 아니었으니, 교황 자신이 총장으로 임명하신 것이므로, 성인 마음대로 사임할 수 없는 일이요, 교황의 특별한 인준이 없이는 총장직을 떠날 수도 없고, 다른 사람을 대신 임명할 수도 없었다. 그러므로 베드로 카타니아 형제를 총장 직무대리로 임명하고 온갖 사랑을 다해 형제회를 그 형제와 관구장들에게 맡겼다. 이 일을 마치자, 성 프란치스코는 마음에 위로를 얻어 두 눈과 손을 하늘로 향해 쳐들고, 기도했다. “내 주님, 당신께서 지금까지 저에게 맡겨주신 당신 가족을 맡기나이다. 이제 주님께서도 아시는 바와 같이 제 몸이 쇠약해져, 더 이상 이 직책을 맡을 수 없나이다. 그래서 저는 총장 직무를 관구장들에게 맡기나이다. 만약에 어느 형제가 관구장들의 태만이나 좋지 못한 표양이나, 혹은 지나친 책망으로 인하여 파멸에 이른다면, 그 관구장들이 마지막 심판날에 당신께 대하여 책임을 지게 하소서.”


이 기도로써 총회에 참석한 모든 형제들은 성 프란치스코가 허약하기 때문이라고 이유를 말한 그것은 오상에 대하여 말하고 있는 것으로 이해했고, 깊은 경외심에서 모든 형제들은 흐르는 눈물을 억제하지 못했다.


이렇게 해서 총장 직무대리와 관구장들에게 형제회의 모든 행정과 제반 업무를 맡기고 “나의 건강 때문에 형제회의 모든 임무를 포기했으므로, 이제부터 우리 회를 위해 하느님께 기도드리고, 형제들에게 좋은 표양을 보이는 것 외에는 다른 일이 없습니다. 만일 내 건강이 회복된다면 내가 줄 수 있는 최대의 도움은, 하느님께서 우리 회를 다스리시고, 보호하시고, 존속케 하시도록, 계속 기도하는 것임을 확실히 알고 있습니다”하고 형제들에게 말했다.


성 프란치스코는 앞에서 말한 것처럼 오상을 할 수 있는 한 사람들의 눈에서 숨기려고 애를 썼다. 오상을 받은 후 성인은 언제나 발에 양말을 신고 손에는 붕대를 감았다. 그럼에도 불구하고, 많은 형제들이 갖가지 방법으로 오상을 특히, 각별히 조심하여 감추려고 했던 옆구리의 상처를 보고 만지는 것을 막을 수가 없었다.

한번은 성인을 시중드는 한 형제가 아주 조심스럽게 성인을 설득시켜, 마침내 묻은 먼지를 털도록 수도복을 벗게 했다. 성인이 그 형제가 보는 데서 수도복을 벗자, 그 형제는 옆구리의 상처를 분명히 볼 수 있었고 재빨리 손을 성인의 가슴에 얹으며 세 손가락을 상처에 대어 그 길이와 넓이를 재었다. 총장 직무대리 형제도 그때 이와 비슷한 방법으로 오상을 보았으나 루피노 형제는 한층 더 명확한 증거를 얻었다. 그는 위대한 묵상가였다. 성 프란치스코도 이 세상에서 루피노 형제만큼 거룩한 형제가 없다고 가끔 말했고, 또 거룩함 때문에 성인은 그를 다정한 친구로서 끔찍이 사랑했기 때문에 그가 원하는 바에 항상 굴복하여 들어주곤했다.


이 루피노 형제는 세가지 방법으로 자기자신을 위해서뿐만 아니라, 다른 사람들을 위하여 오상에 대한 증거, 특히 옆구리의 상처에 대한 증거를 얻었다. 첫 번째, 그가 성인의 바지를 빨아야 했을 때(성인은 몹시 긴 바지를 입어 그것을 쑥 끌어올리며 오른쪽 옆구리의 상처를 덮을 수 있었다) 그 점을 세밀히 검사했고 그때마다 바지 오른쪽에 피가 묻어 있는 것을 보았는데 그 피가 바로 옆구리 상처에서 나온 것임을 확실히 깨달았다. 성인은 루피노 형제가 그 핏자국을 보려고 바지를 펼치는 것을 보면 꾸짖곤 했다.


다음으로 한번은 성인의 등을 긁어주다가, 고의적으로 그는 자기 손을 상처로 가지고 가 큼지막한 손가락을 옆구리 상처에 집어넣었다. 이때 성 프란치스코는 고통에 못이겨 “루피노 형제여, 하느님이 형제를 용서해 주시기를! 형제는 왜 그런 행동을 합니까?”하고 외쳤다.


또 한번은 성인에게 “사부님, 사랑의 마음으로 사부님 수도복을 저에게 주시고 제 수도복을 대신 받으시어 저로 하여금 큰 위안을 받게 해주십시오”하고 간절히 청했다. 비록 성인은 못마땅하긴 했지만 수도복을 벗어 그에게 주고 그 형제의 수도복을 받아서 입었다. 성인이 수도복을 벗는 동안, 루피노 형제는 상처를 똑똑히 본 것이다.


레오 형제도 다른 형제들도 성인이 살이 있는 동안 오상을 보았다. 거룩한 형제들이 말을 문자 그대로 믿어도 되지만, 사람들의 마음에서 어떤 의심이라도 배제하기 위해서 형제들은 자기들이 분명히 본 바를 성서에 손을 얹고 선서했다.


성 프란치스코의 친근한 벗이었던 몇몇 추기경들도 역시 오상을 보았고, 그 오상에 경의를 표하기 이해 아름답고 영감을 불러일으키는 찬미가, 응답송가 및 산문시들을 작곡했다.


알렉산드로 교황께서도 모든 추기경(그 추기경들 중에는 거룩한 덕을 지닌 보나벤투라 형제도 있었다)과 교우들 앞에서 설교할 때, 교황 자신도 성 프란치스코가 생존해 있을 적에 직접 눈으로 그 오상을 보았다고 말씀하시어 또한번 이것을 확인하셨다.


그 당시 로마에서 가장 고귀한 부인이요 성인에게 헌신적이었던, 세떼솔리의 야고보 부인도 하느님의 계시로 사부님의 임종시 로마에서 아씨시로 왔기 때문에 성인이 세상을 떠나기 전과 세상을 떠난 후에도, 큰 존경심을 가지고 오상을 보며 친구했다.


성인은 세상을 떠나기 전 며칠 동안 아시시의 주교관에서 병으로 누워 있었다. 몸이 불편한데도 불구하고 신앙심에서 때때로 동료 형제들과 함께 그리스도의 찬미가를 노래했다. 병 때문에 자신이 노래할 수 없을 땐, 종종 형제들에게 노래를 부탁하곤 했다. 이 귀중한 보물이 아씨시에서 빼앗길까 두려워한 아씨시 사람들은, 주교관을 밤낮으로 무장한 군인들이 엄중히 지키게 했다. 성인이 여러날 거기에서 누워 있던 어느날 한 형제가 “사부님, 아시다시피 이 도시 사람들은 사부님께 대단한 신심을 가지고 있고, 사부님을 거룩한 분으로 생각하고 있습니다. 사부님이 만일 그들이 믿고 있는 바와 같은 분이라면 병으로 세상을 떠나는 일을 마땅히 생각하셔야 한다고 사람들이 생각할지 모릅니다. 그러니 이처럼 중하게 편찮으신 중에는 노래를 부르시기보다 오히려 우셔야 합니다. 왜냐하면 사부님이 부르시는 노래와, 저희들에게 부르도록 하시는 노래를 사부님을 위해 무장한 군인들이 지키고 있는 그 저택 안팍에서 많은 사람들이 듣고 있기 때문에 혹시 그들이 불쾌하게 생각할지 모른다는 것은 아셔야 합니다. 그래서 세속인들 가운데 있는 여기가 우리에게는 적당한 장소가 되지 못하오니, 천사의 성 마리아 성당으로 돌아가는 것이 좋다고 생각합니다”하고 여쭈었다.


성 프란치스코께서는 다음과 같이 대답하였다. “사랑하는 형제여, 2년 전 우리가 홀리뇨에서 지낼 때, 주님은 형제에게 내 일생의 마지막을 계시해 주셨다는 것은 알고 있습니다. 더욱이 주님은 나에게 그 마지막이 이 병을 앓는 어느날 찾아올 것이라고 계시해 주셨고, 그 계시 가운데 역시 나이 온갖 죄를 사하시고 천국의 행복을 누리게 하시겠다는 보증을 주셨습니다. 나는 그 계시를 받을 때까지 늘 죽음과 죄에 대해 울었습니다. 그러나 계시를 받고 난 후 너무도 기쁨에 차 더 이상 울 수도 없고 언제나 환희와 행복 속에 지내고 있습니다. 이것이 바로 내가 노래하는 이유라고 할 수 있으며, 나는 은총의 선물과 천국 영광의 행복을 보증해 주신 주님께 앞으로도 계속 노래하겠습니다. 이곳을 떠나는 문제에 대해서는 기꺼이 찬성합니다. 그런데 이젠 병으로 인해 걸을 수 없기 때문에, 나를 실어갈 들것을 준비해야 합니다.”


형제들은 그들의 팔로 성인을 들어 올려 많은 군중이 따라오는 가운데, 천사의 성 마리아 성당으로 갔다. 그 중도에 있는 병원에 도착한 성인은 자기를 안고 가는 형제들에게 “여기 땅에 나를 내려놓아 주시오. 그리고 내 얼굴을 시내 쪽으로 돌려주시오” 하고 말했다. 형제들은 성인을 내려 얼굴을 아씨시로 향하게 땅에 앉혀주자 “거룩한 너 하느님의 도시야, 축복이 있거라, 많은 영혼이 너 때문에 구원될 것이고, 너에게서 많은 이들이 영원한 생명의 왕국에로 뽑힐 것이다” 하면서 성인은 마음을 다하여 강복을 내렸다. 그리고는 천사의 성 마리아 성당으로 향해 다시 길을 가도록 했다.


이윽고 성당에 도착하자, 형제들은 성인을 방으로 모시고 가서 쉴 수 있도록 눕혔다. 그때 성인은 한 형제를 불러 “사랑하는 형제여, 하느님은 이 병으로 내가 수일내에 죽을 것이라고 계시해 주셨습니다. 형제도 알겠지만 우리 회에 매우 헌신적이었던 야고바 부인이 만일 내가 죽은 것을 알고, 내 임종시 옆에 있지 못했다는 것을 알게 되면, 몹시 슬퍼할 것입니다. 그러니 그 부인에게 내가 살아 있는 동안 나를 보기 원한다면, 즉시 이곳으로 오도록 통지해 주십시오” 하고 부탁했다.


그 형제는 “사부님 말씀이 정말 옳습니다. 그 부인은 사부님께 참으로 헌신적이었으니, 만일 임종을 보지 못한다면 몹시 슬퍼할 것입니다”하고 말하자, 성인은 “잉크와 펜과 종이를 가지고 와서 내가 말하는 대로 받아쓰기 바랍니다”하고 말했다. 그 형제가 쓸 것을 가지고 와자, 다음과 같이 받아쓰게 했다.


“지극히 높으신 분의 종이신 야고바 부인, 예수 그리스도의 가장 가난한 형제 프란치스코가 주 예수 안에서 인사드리오며 성령의 일치를 앙망합니다. 야고바 부인, 찬미받으신 그리스도께서 당신 은총의 도우심으로 나의 죽을 날이 임박했음을 가르쳐 주셨습니다. 내가 살아 있을 때 한번 오시려면 이 편지를 보시고 천사의 성 마리아 성당으로 빨리 오십시오. 만일 토요일 후에 오시게 되면 살아 있는 나를 보지 못하게 될 것같습니다. 내 몸을 쌀 수 있는 천과 모포를 가지고 오십시오. 그리고 제가 로마에서 아플 때 저에게 종종 주셨던 먹을 것도 조금 가져오시기 바랍니다.”


이 편지를 쓰는 동안 하느님은 성 프란치스코에게 야고바 부인이 이미오고 있는 중이고, 수도원 가까이까지 와 있으며 편지에서 요청한 모든 것을 가지고 오고 있다고 계시해 주셨다. 이 계시를 받자 편지를 쓰고 있는 형제에게 갑자기 “그만 쓰시오, 이제 쓸 필요가 없습니다. 편지를 옆으로 치우시오”하고 말했다.


모든 형제들은 성인이 편지를 끝까지 다 마치지 않고 또 그 편지를 보내려고도 하지 않는 데 몹시 놀랐다. 잠시 후 수도원 문을 세게 두드리는 소리가 들려왔다. 성인은 현관 보는 형제를 보내어 문을 열도록 했다. 문을 열자 로마의 가장 고귀한 부인인 야고바 부인이 로마 원로원 의원이 두 아들과 말탄 일행과 함께 서 있었다.


문을 들어서자 곧장 병실에 누워 있는 성인에게로 갔다. 야고바 부인의 도착은 성인에게 큰 위로와 기쁨을 주었다. 부인도 역시 성인이 아직 생존해 있어 이야기를 나눌 수 있었다. 부인은 가지고 온 음식을 성인에게 가져오게 하여 잡수시도록 드렸다.


야고바 부인은 자기가 로마에서 기도하고 있을 때, 하느님께서 성인이 곧 세상을 떠날 것이고, 그래서 성인이 자기를 부르러 사람을 보내 자기가 방금 가지고 온 모든 것을 요청하고 있는 중이라고 계시해 주셨다고 성인에게 이야기했다.


성인은 가져온 음식을 조금 먹고는 원기가 퍽 회복되는 것같았다. 이때 야고바 부인은 성 프란치스코의 발 앞에 무릎을 꿇고 그리스도의 상처가 박힌 그 발에 친구했다. 그리고는 흐르는 눈물로 발을 닦았다. 너무나 큰 위로와 은총 가운데 친구하며 발을 닦았기 때문에, 주위에 서 있는 형제들에게는 흡사 그리스도의 발 아래 엎드렸던 마리아 막달레나와 같이 보였으며, 그 부인을 성인의 발에서 떼어놓을 수 없었다.


마침내 오랜 시간이 흘러, 형제들은 부인을 일으켜 옆으로 모시고 갔다. 그리고 어떻게 아주 꼭 와야 할 시간에 오게 되었으며, 성인이 살아 있는 동안 필요한 모든 것과, 또 장례식에 필요한 것까지도 갖추어 왔는지를 물었다, 야고바 부인은 자기가 어느날 저녁 로마에서 기도하고 있는 적에 하늘에서 한 소리가 들려와 자기에게 “만일 네가 성인이 아직 살아 있을 때 보고자 한다면 지체하지 말고 즉시 아씨시로 가라. 갈 적에는 프란치스코 형제가 로마에서 병이 들었을 때 네가 늘 갖다준 물건들과 역시 장례시 필요한 것도 가지고 가라”고 말하기에 자기는 그대로 했다고 대답했다.


야고바 부인은 성 프란치스코가 세상을 떠나 ane힐 때까지 그곳에 머물며 같이 온 일행과 함께 장례식 때 성인의 유해에 지극한 경의를 드리고 필요한 돈을 모두 지불했다. 장례가 끝나 로마로 돌아간 그 귀부인은 얼마 후 거룩한 죽음을 맞게 되어 성인에게 대한 신심 때문에 천사의 성 마리아 성당을 자기의 장지로 정하고 거기에 묻혔다. 야고바 부인과 두 아들들 그리고 그 동료들만 성 프란치스코의 임종시 영광스러운 오상은 본 것이 아니고, 아씨시의 많은 사람들도 보았는데 그중에는 심지어 사도 성 도마가 예수님의 오상을 의심한 것처럼 믿지 못하고 몹시 의심했던 예로니모라고 하는 유명한 힘센 기사가 있었다. 그는 자신뿐만 아니라 다른 사람에게도 확신을 주도록 대담하게도 성인의 손과 발에 있는 못을 움직여 보고, 형제들과 일반인들이 있는 앞에서 옆구리의 상처에 분명히 손을 대어 보았다. 그 결과로, 후에 그는 오상의 사실에 대한 확고부동한 증인이 되어 성서에 손을 얹고 성 프란치스코가 오상을 받은 것은 사실이며 자기가 직접 만져보았다고 선서했다.


성녀 클라라도 동료 수녀들과 같이 장례식에 참석하여, 사부 성 프란치스코의 오상을 보고 친구했다.


그리스도의 영광스런 증거자였던 성 프란치스코는 1226년 10월 4일 토요일에 영원히 이 세상을 작별하여, 그 다음날인 일요일날 땅에 묻혔다. 그 해는 성인이 회개하여 보속생활을 시작하신지 만 20년이 되는 해였으며, 오상을 받은 후 2년이 되는 해였으니 당년 45세였다.


1228년 교황 그레고리오 9세는 성 프란치스코를 성인품에 올리셨고, 교황은 시성식을 거행하시러 친히 아씨시까지 찾아오셨다.

 

그리스도께 찬미. 아멘.


 


The Fourth Consideration: How, After the Imprinting of the Holy Stigmata, St. Francis Left Mount Alverna and Returned to St. Mary of the Angels


Regarding the Fourth Consideration, you should know that after the true love of Christ had perfectly transformed St. Francis into the true likeness of Christ Crucified, having finished the forty days' fast in honor of St. Michael the Archangel on the holy Mount Alverna, the angelic man Francis went down the mountain with Brother Leo and a devout peasant on whose donkey he rode, for owing to the nails in his feet he could not well go on foot.


When he came down from the mountain, the fame of his sanctity had already spread through the region, and the shepherds had reported how they had seen Mount Alverna all aflame and that this was a sign of some great miracle which God had done to St. Francis. So, when the people of the district heard that he was passing by, all of them-men and women, small and great-come out to see him and with devotion and desire tried to touch him and kiss his hands. As he was unable to deny them to the veneration of the people, although he had bandaged the palms, nevertheless to conceal the Stigmata still more, he bound them over again and covered them with his sleeves, and held out only his bare fingers for the people to kiss.


But even though he strove to hide and conceal the mystery of the glorious Stigmata in order to avoid all occasion of worldly glory, it pleased God, who had secretly imprinted those marks, openly to manifest many miracles for His glory by the virtue of those Stigmata, especially during this journey from Alverna to St. Mary of the Angels and later very many in various parts of the world, during the lifetime of St. Francis and after his glorious death, in order that the hidden and marvelous power of those Stigmata and the exceedingly great mercy and love of Christ for him to whom God had given them in a wonderful way might be manifested to the world by clear and evident miracles, some of which we shall record here.


As St. Francis was drawing near a village on the border of the County of Arezzo, a woman came to him, weeping loudly and carrying in her arms her eight-year-old son. For four years he had had dropsy, and his stomach was so swollen that when he stood straight he could not see his legs or feet. The woman put her little boy down before St. Francis and begged him to pray to God for him. First, St. Francis began to pray. Then having prayed, he put his holy hands over the boy's stomach. At their contact all the swelling rapidly disappeared, and the boy was perfectly cured. Then St. Francis gave him back to his mother. She received him with intense joy, and took the child home, giving thanks to God and His Saint. And she gladly showed her cured son to everyone in the district who came to her house to see him.


That same day St. Francis passed through Bor해 San Sepolcro. And before he came near the town, crowds from the city and the farms ran to meet him, And many of them went before him with olive branches in their hands, crying out loudly: "Here comes the saint! Here comes the saint!"


And because of the devotion and desire that the people had to touch him, they pressed and thronged around him. But he went along with his mind raised and absorbed in contemplating God. Although he was touched or held or pulled, like someone who is unconscious he paid no attention at all to what was being done or said around him. And he did not even notice that he was traveling through that town or district.


Now when he had passed Borgo and the crowds had gone home and he reached a leprosarium a good mile beyond Borgo, he came back to himself like someone returning from the other world, and he asked his companions: "When will we be near Borgo?"


For his mind had been concentration on and rapt in the splendors of Heaven and he had actually not perceived the changes of time and place or the people who met him. His companions learned by experience that this happened to him several other times.


St. Francis arrived that evening at the friars' Place of Monte Casale, where there was a friar who was so cruelly sick and so horribly tortured by illness that it seemed more like a tribulation and torment of the devil than a natural sickness. For at times he would throw himself on the ground and roll around with a shocking expression, foaming at the mouth and shaking all over. At other times all his limbs were contracted or extended, or they would bend or twist or become stiff and hard. Sometimes when he was all rigid and tense, his heels would touch his head and he would jump up in the air and then suddenly fall flat on his back. When St. Francis, sitting at table, heard the friars tell about the serious and incurable sickness of this friar, he felt compassion for him. And he took a piece of bread which he was eating and made the Sign of the Cross over it with his holy stigmatized hands and sent it to the sick friar. As soon as the latter had eaten the bread, he was perfectly healed and never felt that illness again.


When the next morning came, St. Francis sent two of the friars who were in that Place to stay at Alverna. And he sent back with them the peasant who had accompanied him behind the donkey that he had loaned him, as the Saint wanted him to return to his home with it.


While the friars were going with that peasant and entering the district of Arezo, some men of that district saw them from he had passed by there two days before. one of their women, who had been in labor for three days and could not be delivered, was dying, and they thought she would be safe and sound again if St. Francis laid his holy hands on her. But when the friars came near and the men realized that it was not St. Francis, they  were very sorry. Yet though the Saint was not there in person, his power was not lacking, because there faith was not lacking. Then a wonderful thing happened! The woman was dying-she already showed the sign of death. But the men asked the friars whether they had anything which had been touched by the very holy hands of St. Francis. The friars reflected and searched carefully, and finally found nothing that St. Francis had touched with his hands except the halter of the donkey which he had ridden. With great reverence and devotion they took that halter and placed it on the body of the pregnant woman, devoutly calling on the name of St. Francis and faithfully commending her to him. And what more is there to say? The minute the woman had that halter on her body she felt freed from all danger, and she gave birth in joy and safety, without any difficulty.


After St. Francis had been in that Place for some days, he left and went to Citta di Castello. Then any of the citizens brought before him a woman who had been possessed by a devil for a long time, and they humbly asked him to free her because she was disturbing the whole neighborhood with mournful howling and piercing shrieks and barking like a dog. So St. Francis, having first prayed and made the Sign of the Cross over her, commanded the devil to leave her. And it immediately departed, leaving her sound in body and mind.


And as the news of this miracle spread among the people, another woman with great faith brought to him a little boy of hers who was seriously ill with a cruel ulcer. And she reverently asked him to consent to make the Sign of the Cross over him with his own hands. Then St. Francis, granting her prayer, took the child and raised the bandage over the sore and blessed it, making the Sign of the Cross three times over the ulcer. Then he bound it up again with his own hands and gave him back to his mother. And because it was evening, she immediately put him to bed to sleep. The next morning when she went to take her little son from the bed, she found him unbandaged, and looking at him she saw he was perfectly healed, as if he had never had any illness, except that over the spot where the ulcer had been, the flesh had grown in the form of a red rose-rather as evidence of the miracle than as a token of the ulcer, because that rose remained there throughout his whole life and often inspired him with devotion to St. Francis, who had healed him.


St. Francis then remained in that town for a month, at the eager prayers of the inhabitants. During that time he performed many other miracles. And then he left there to go to St. Mary of the Angels with Brother Leo and with a good man who loaned him his donkey, which St. Francis rode.


It also happened that, because of the great cold of the winter season and the roughness of the roads, after riding all day, they were not able to reach any place where they could stay overnight. So being forced by the snow and the darkness that was overtaking them, they took shelter under the brow of an overhanging rock to spend the night.


The good man to whom the donkey belonged, being uncomfortable and poorly protected and unable to sleep on account of the cold-for there was no way of making any fire-began quietly to complain to himself and to cry. And he blamed St. Francis for having brought him to such a place. Then St. Francis, hearing this, had compassion on him, and in fervor of spirit he stretched his hand out over him and touched him. It was a marvelous thing that as soon as that hand, which had been pierced and enkindled by the Seraph, touched the man, all sense of cold left him, and so much heat came over him, interiorly and exteriorly, that he felt as if he were near the mouth of a blazing furnace. Consequently, he was immediately comforted in mind and body, and he fell asleep. Ad as he himself later used to declare, he slept that night until morning among the rocks and the snow more sweetly than he had ever rested in his own bed.


The next day they traveled on and reached St. Mary of the Angels. And when they were near it, Brother Leo looked up and gazed toward the Place of St. Mary. And as he looked, he saw a very beautiful cross, on which there was hanging the figure of Christ Crucified, going before the face of St. Francis, who was riding ahead of him. And he clearly saw that that wonderful cross went before the face of St. Francis in such a way that when he stopped, it stopped, and when he went on, it likewise went on, and wherever St. Francis went, it preceded him. And that cross was so bright that not only did it shine in St. Francis' face, but it also illuminated the air all around, and Brother Leo could see everything in a clear light. And it lasted until St. Francis entered the Place of St. Mary. This completely amazed Brother Leo and deeply touched him with compassion and inflamed him with interior devotion.


When St. Francis arrived at the Place with Brother Leo, they were made welcome by the friars with the greatest joy and affection. And from that time until his death St. Francis stayed at that Place of St. Mary most of the time. And the fame of his sanctity and his miracles spread continually throughout the Order and throughout the world, although in his very deep humility he concealed, as much as he could, the gifts and graces of God and called himself a very great sinner.



At one time Brother Leo was wondering about this, and he foolishly said to himself: "Look-this man calls himself a very great sinner in public, and he came into the Order as an adult, and he is honored so much by God, and yet in secret he never confesses any carnal sin-can he be a virgin?" And he began to feel an intense desire to know the truth about this, but he did not dare ask St. Francis about it. So he turned to God and earnestly prayed that He would give him some assurance about what he wanted to know. He prayed a great deal and merited to be heard, and he received assurance through this vision that St. Francis was truly a virgin in body. For in a vision he saw St. Francis standing on a high and exalted place where no one could go or reach, and he was told in spirit that that very high and exalted place symbolized the perfection of virginal chastity in St. Francis, which was in reasonable accord with the flesh that was to be adorned by the holy Stigmata of Christ.


Seeing that because of the Stigmata his physical strength was gradually diminishing and that he was no longer able to have charge of governing the Order, St. Francis set forward the date of the General Chapter. When all its members had assembled, he humbly made his excuses to the friars for the infirmity due to which he could no longer take care of the Order as far as discharging the duties of the Generalate was concerned, although he was not renouncing the position of General, since he could not do so, as he had been made General by the Pope, and so he could not give up the position or substitute a successor without the Pope's specific permission. But he appointed Brother Peter Catani as his Vicar, commending the Order to him and to the Provincial Ministers with all possible affection.


And having done this, St. Francis felt consoled in spirit, and raising his eyes and hands toward Heaven, he spoke thus: "To you, my Lord God, I commend Your family which You have committed to me until now-for now, owing to my infirmities which You know, my very dear Lord, I can no longer have charge of it. I also commend it to the Provincial Ministers-let them be held responsible to give an account to You on Judgment Day if any friar should perish through their negligence or their bad example or their overharsh correction."


And by those words, as it pleased God, all the friars at the Chapter understood that he was speaking of the Stigmata when he excused himself because of an infirmity. And as a result of their holy affection not one of them could hold back his tears.


And henceforth he left all the care and governing of the Order in the hands of his Vicar and of the Provincial Ministers. And he used to say: "From now on, since I have given up having charge of the Order because of my infirmities, I have no other duty but to pray to God for our Order and to give a good example to the friars. And I know for sure that if my infirmity should leave me, the greatest help I could give the Order would be to pray continuously to God for it, that He may govern, defend, and preserve it."


Now, as was said above, St. Francis tried as much as he could to hide from everyone's eyes the very holy wounds which Christ the Son of God had miraculously imprinted on his hands and feet and side. And after he had received them he always traveled and lived with 내찬 on his feet, and he concealed his hands with bandages so that nothing but the tips of his fingers were visible to his companions, recalling what the angel said to the holy Tobias: "It is good to hide the secret of the King." Nevertheless he could not prevent many friars from seeing and touching them in different ways, and particularly the wound in his side, which he tried to hide with special care.


Thus a friar who was serving him once persuaded him with devout cunning to take off his habit so as to shake the dust out of it. And when St. Francis removed it in his presence, that friar clearly saw the wound in the side, and by quickly placing his hand on his chest, he touched it with three fingers and measured how long and large it was. His Vicar also saw it in a similar way at that time. But Brother Rufino had an even clearer proof of it. He was a great contemplative. St. Francis loved him as a dear friend and used to give in to his wishes.


This Brother Rufino obtained proof about the Stigmata, and particularly the one in the side, for himself and for others, in three ways. The first was that, as he had to wash his breeches(which St. Francis wore so long that by pulling them up well he covered the wound in the right side with them), Brother Rufino carefully examined and inspected them, and each time he found that they were bloody on the right side. Consequently he realized for sure that it was blood that issued from that wound. But St. Francis scolded him when he realized that he was laying out his breeches in order to see that spot. The second way was once when Brother Rufino was scratching St. Francis' back, in order to make more certain about it, he deliberately passed his hand over it and put his large finger into the wound in the side, whereupon St. Francis shouted aloud in great pain: "God forgive you, Brother Rufino! Why did you do that?" The third way was when, wishing to see that venerable wound with his own eyes, that same friar once said to St. Francis with affectionate cunning: "Father, I beg you to grant me the very great consolation of giving me your habit and accepting mine, for the love of charity." Now Brother Rufino did this in order that, while St. Francis was taking off his habit, he might see with his own eyes the wound in the side which he had recently touched with his fingers. And so it happened. Yielding to Brother Rufino's affectionate request, although unwillingly, St. Francis took off his habit and gave it to him and accepted his. And then, because he had only that one, while he was taking it off, he was unable to cover himself in such a way as to prevent Brother Rufino from clearly seeing that wound.


Likewise Brother Leo and many other friars saw those Stigmata of St. Francis while he was living. Although because of their holiness those friars were reliable men whose mere word could be trusted, nevertheless, in order to remove any doubt from people's minds, they swore on the Holy Book that they had clearly seen them.


Several Cardinals who were intimate friends of St. Francis also saw them, and out of reverence for the Stigmata they composed and made beautiful and inspiring hymns and antiphons and texts in prose.


The Supreme Pontiff, Pope Alexander, while preaching to the people before all the Cardinals (among whom was the saintly Brother Bonaventure, who was a Cardianal), said and confirmed that he saw with his own eyes the holy Stigmata of St. Francis when he was alive.


The Lady Jacopa dei Settesoli of Rome, who was the most prominent lady in Rome in her time and was intensely devoted to St. Francis, saw and kissed them many times with the greatest reverence before St. Francis died and after he died, because she came from Rome to Assisi at the death of St. Francis as a result of a divine revelation. And it happened this way.


Some days before his death, St. Francis was lying sick in Assisi in the Bishop's Palace. And despite all the sickness, out of devotion he would often sing certain praises of Christ with some of his companions. And if he himself was unable to sing owing to his illness, he often made his companions sing. Now the men of Assisi, fearing that such a precious treasure should happen to be carried away from Assisi, had that Palace carefully guarded day and night by armed men. And while the Saint was lying there for many days, one of his companions said to him: "Father, you now that the people of this city have great faith in you and consider you a holy man, and so they may think that if you are as they believe, you should be thinking about death in this illness of yours, and that you should be weeping rather than singing, since you are so seriously ill. For you should know that your singing and ours, which you make us perform, s heard by many people in the palace and outside, because this palace is being guarded by many armed men on account of you, and they might be scandalized. So," said this friar, "I think that we would do well to leave here and all go back to St. Mary of the Angels, as this is not the right place for us among seculars."


St. Francis answered Brother Elias, who had said this: "Dearest Brother, you know that two years ago, when we were staying in Foligno, the Lord revealed to you the end of my life. Moreover, He has also revealed to me that that end will come in a few days, during this illness. And in this same revelation God has given me assurance of the remission of all my  sins and of the happiness of Paradise. Until I had that revelation. I used to weep over death and over my sins. But after that revelation was given to me, I have been so filled with joy that I cannot weep any more, but I remain in bliss and joy all the time. And that is why I sing and shall sing to the Lord, who has given me the gift of His grace and an assurance of the bliss of glory in Paradise. But regarding our leaving here I willingly agree. However, you must prepare something to carry me, because owing to my sickness I am unable to walk."


The friars therefore took him up in their arms and carried him on the way toward St. Mary of the Angels, accompanied by a crowd of people. When they reached a hospital that was on the way, St. Francis asked whether they had arrived that far, because as a result of his extreme penance and former weeping, his eyesight was impaired and he could not see well. So when he was told that they were at the hospital, he said to those who were carrying him: "Set me down on the ground and turn me toward Assisi."


And standing in the road, with his face turned toward the city, he blessed it with many blessings, saying: "May the Lord bless you, holy city, for through you many souls shall be saved, and in you many servants of God shall  dwell, and from you many shall be chosen for the Kingdom of Eternal Life." And after ha had said those words, he had himself carried farther on, to St. Mary of the Angels.


And when they arrived at St. May, they carried him to the infirmary, and they laid him down there to rest. Then St. Francis called one of his companions and said to him: "Dearest Brother, God has revealed to me that I am going to live until a certain day and then die from this sickness, and you know that the Lady Jacopa dei Settesoli, who is very devoted to our Order, would be extremely sad if she knew about my death and was not present. So let us notify her that if she wants to see me alive, she should come here at once."


The friar answered: "You are right, Father; because of the great devotion she has for you, she would grieve intensely if she were not present at your death."


So. St. Francis said: "Go and bring the inkhorn and pen and paper, and write as I tell you." And when the friar had brought them, St. Francis dictated the letter this way: "To the Lady Jacopa, servant of God, Brother Francis, the little poor man of Christ, sends his greetings in the Lord and fellowship in the Holy Spirit of Our Lord Jesus Christ. You must know, my very dear friend, that the Blessed Christ by His grace has revealed to me that my life will come to its end soon. So if you want to find me alive after you have seen this letter, set out and hasten to St. Mary of the Angels. For if you do not come by a certain day, you will not be able to find me alive. And bring with you some haircloth in which to wrap my body and the wax needed for the funeral. I also ask you to bring me some of those things to eat which you used to give me when I was sick in Rome."


And while this letter was being written, it was revealed to St. Francis by God that the Lady Jacopa was coming to him and was near the Place and was bringing with her all those things which he was requesting in the letter. So after he had this revelation, St. Francis suddenly said to the friar who was writing the letter: "Don't write any more, because it is not necessary, but put the letter aside."


And all the friars were very much surprised that he did not allow the letter to be finished and did not want it to be sent. And then-a little while later-there was a strong knocking at the gate of the Place. And St. Francis sent the brother porter to open it. And when he opened the gate, there was the Lady Jacopa, the greatest noblewoman of Rome, with her two sons who were senators and with a throng of companions on horseback. She had come to St. Francis and had brought with her all the things which St. Francis. Her arrival brought him great joy and consolation, and she also rejoiced on finding him alive and talking with him. And she had the cookies fetched which she had brought to St. Francis, and she gave him some to eat.


And after he had eaten some and was very comforted, the Lady Jacopa went to the feet of St. Francis and she knelt and took those very holy feet marked and adorned with the wounds of Christ, and she kissed and bathed them with her tears with such consolation and grace that she seemed to the friars who were standing around like another Mary Magdalen weeping and embracing and kissing the feet of another Christ. And the friars were unable to draw her away from the Saint's feet.


Finally, after a long time, they nevertheless raised her up and led her aside and asked her how she had come just at the right time and so well provide with everything that St. Francis needed while alive and when he would be buried. The lady Jacopa answered that while she was praying one night in Rome, she heard a voice from Heaven saying to her: "If you want to fine Brother Francis alive, go to Assisi at once, without delay. And take with you those things which you used to give which will be needed for his burial."


"And," she said, "I did so."


Moreover, she brought such a large supply of wax that it was sufficient not only for his funeral but also for all the Masses said over his body for many days.



The Lady Jacopa stayed until St. Francis died and was buried. And she with all her company gave very great honor to his remains at his funeral, and she paid for everything that was needed. Then she returned to Rome. But some time later, out of devotion to St. Francis she came again to Assis. And there she ended her days in saintly penance and virtuous living and died a holy death. And it was her will that she be buried in the Church of St. Francis with great devotion. And so it was done.


At the death of St. Francis, not only Lady Jacopa and her sons and her company saw and kissed his glorious Stigmata, but also many citizens of Assisi. Among them was a very wellknown and prominent knight named Sir Jerome, who had great Apostle was about those of Christ. In order to make himself and others sure about them, he boldly moved the neails in the hands and feet and in an obvious way touched the wound in the side, in the presence of the friars and lay people. As a result, later he was a steadfast witness of that fact, swearing on the Book that it was so and that he had so seen and touches.


St. Clare with her nuns also saw and kissed the glorious Stigmata of St. Francis. They were present at his funeral.


The glorious confessor of Christ St. Francis passed from this life on Saturday, the third of October, in the year of the Lord 1226, and he was buried on Sunday. That year was the twentieth of his conversion, when he began to do penance, and it was the second year after the imprinting of the Stigmata. And it was in the forty-fifth your from his birth.


Later, in the year 1228, St. Francis was canonized by Pope Gregory IX, who came in person to Assisi to canonize him.

To the praise of Christ. Amen.

And this suffices for the Fourth Consideration.