잔꽃송이

제49장 그리스도께서 라베르나의 요한 형제에게 나타나신 일

Margaret K 2007. 5. 10. 03:29

 


제49장 그리스도께서 라베르나의 요한 형제에게 나타나신 일


성 프란치스코의 슬기롭고 거룩한 형제들과 아들들 중에는 살로몬의 말대로 아버지의 영광이 되는 이들이 있었다.


우리 시대에 마르카 관구 안에 존경받을 만한 라베르나 페르몬의 요한 형제가 살았다. 그를 라베르나의 요한 형제라고도 불렀는데, 라베르나 성지에서 오래 살았고 또 거기서 이 세상을 끝냈기 때문이다. 그 형제는 모범적 생활을 한 위대한 성덕의 사람이었다.


그는 어린아이로 세속에 있을 때 벌써 영혼과 육신을 깨끗하게 보존할 보속생활을 마음깊이 열망하였다. 그래서 어린아이였는데도 고복을 입고 쇠고리를 살에 감아 대단한 극기 생활을 하였다. 특히 훌륭한 생활을 하고 있던 페르모의 성 베드로 성당의 주교좌 참사원들과 함께 있을 때는 육체적 환락을 피하여 극히 엄한 금욕생활로 제 몸을 괴롭혔다.


그의 친구들은 이 일에 몹시 반대하여 고복을 강제로 벗기고 금욕생활을 여러 가지로 방해하였지만 하느님께 영감을 받은 그는 세속과 세속을 사랑하는 자들을 떠나 그리스도의 오상을 받았다고 그가 들은 바 있는 성 프란치스코가 세운 형제회에 입회하여 십자가에 못박히신 그리스도의 팔에 자기를 고스란히 바치기로 결심했다.


그는 아주 어려서 형제회에 들어와 수련장의 보호를 받게 되었다. 그는 아주 영적이고 신앙이 깊어졌기 때문에 가끔 수련장에게서 하느님에 관해 이야기하는 것을 들으면 그의 마음은 화로 옆에 밀초처럼 녹아버렸다. 하느님의 사랑 속에 너무나 큰 은총의 감미로움으로 뜨거워져 온 가슴이 터질 듯한 그 감미로움을 누를 길이 없어 한 장소에 가만히 있지 못하고 성령에 취한 사람 모양 벌떡 일어나 정원으로, 나무 숲으로, 성당 안으로 성령의 불꽃과 거센 힘이 미는 대로 여기저기 달음질쳐 다녔다.


세월이 지남에 따라 이 천사와 같은 사람은 덕행으로, 천상적 초성은혜로, 또 황홀한 탈혼으로 쉬지 않고 점점 자라나서 그 영혼은 때로 케루빔의 광휘에, 때로는 세라핌의 열정에, 어느 때는 복된 이들의 환희에, 그렇지 않으면 그리스도의 애정깊고 극진한 포옹에로 끌려 올라갔다. 그런데 이것은 다만 내부의 영적 감각으로만이 아니고 외부의 실제 표정과 육체적 감각으로 느꼈다.


특히 한번은 하느님 사랑의 불길이 그의 마음을 심히 불살라 이불길이 삼년 동안이나 계속 되었다. 그때에 그는 놀라운 위안과 하느님의 방문을 받았고, 가끔 하느님 안으로 탈혼되었다. 즉, 간단히 말하면 그는 그리스도의 사랑으로 온통 불붙어 타올랐었고 그것은 거룩한 라베르나산에서 일어났다.


하느님께서는 그의 아들딸들을 자상히 돌보시기 때문에, 자녀들이 겸손해지거나 또는 천상적인 것들에 더 큰 열망이 불붙어야 할 필요가 있다고 보시는 데 따라서 각각 그 시기에 맞게 그들에게 어떤 때는 위로를, 어떤 때는 고뇌를, 또 어떤 때는 행운을, 어떤 때는 불운을 주신다.


이와같은 삼년이 지난 뒤에는 요한 형제에게서 하느님의 섭리로 사랑의 광채와 불길과 모든 영적 위안을 거두셨다. 요한 형제는 광명도 없고 불길과 모든 영적 위안을 거두셨다. 요한 형제는 광명도 없고 하느님의 사랑도 없이 괴롭고 슬프고 가슴이 메어지는 고통 속에 남아 있게 되었다. 그는 번민에 사로잡혀 숲으로 들어가 여기저기를 헤매며, 아무도 없는 빈 산 속에서 혼자 울부짖고 탄식하면서 자기를 떠나 숨어버린 영혼의 그리운 정배를 애타게 불렀다. 그분 없이 그 영혼은 마음의 평화도 안식도 찾을 수 없었다. 아무리 울부짖으며 헤매어도 그 어느 곳에서도 또 아무리 해도 들려오는 것은 울부짖는 자기의 비참한 메아리뿐 그토록 감미로운 예수를 만날 수 없었고, 그리스도 사랑의 달콤한 영적 감촉을 전처럼 다시 맛볼 수도 없었다.


그 시련은 여러날 계속되었다. 그 동안에 그는 쉴새없이 비탄과 한숨과 기도로 하느님의 인자하심을 베푸시어 자기 영혼의 그리운 정배를 어서 돌려주시도록 애소하고 애원하였다.


드디어 하느님께서 원하시는 대로 그 형제의 인내심을 충분히 시험하고 열망의 불로 활활 붙여준 어느날, 요한 형제는 침울하고 가슴 터지는 듯한 격심한 고통으로 숲속을 거닐다가 그만 피로하여 한 너도밤나무에 기대앉아 눈물로 흠뻑 젖은 얼굴을 하늘로 향했다. 그 찰나 갑자기 요한 형제가 걸어온 오솔길에 예수 그리스도께서 발현하셨다.


그곳은 자기가 있는 데서 아주 가까운 거리였으나 한마디의 말씀도 없으셨다. 요한 형제는 그분이 분명히 그리스도이심을 확인하자마자 쏜살같이 달려가 그 발 밑에 엎드려서 쏟아져 흐르는 눈물로 이렇게 겸손히 간청했다. ‘주여, 저를 도와주십시오. 참으로 달콤한 구세주여, 당신 없이는 나는 암흑과 눈물 속에 있습니다. 지극히 온유하신 어린양이여, 당신 없는 저는 모든 선을 빼앗기고 소경이 되어버렸습니다. 당신은 영혼들의 참된 빛이신 예수님이십니다. 당신 없는 저는 멸망하여 지옥에 떨어질 것입니다. 바로 당신이 영혼의 생명이요, 모든 생명의 생명이시기 때문입니다. 온갖 은혜와 은총의 근원이신 당신이 없으면 저는 열매 맺지 못하는 황무지입니다. 당신은 우리를 구속하신 예수이시며, 우리의 사랑이시며, 우리의 희망이시며, 힘을 주시는 빵이시며, 천사들의 함창과 성인들의 마음을 즐겁게 하시는 포도주이시니 당신 없이는 다른 아무런 위안도 없습니다. 참으로 지혜로운 스승이시며 인자하신 목자여, 저에게 당신의 빛을 비추소서. 저는 당신의 부당한 작은 어린양입니다.“


그러나 거룩한 사람들의 열망을 하느님께서 들어주시기를 늦추실 때 사람의 사랑과 공로가 더욱더 커지는 까닭에, 그리스도께서는 그의 기도를 못 들으신 척하고, 한마디 말도 없이 그 길을 그냥 걸어가셨다. 그래서 요한 형제는 벌떡 일어나 그 뒤를 쫓아가 다시 그 발 아래 엎드려서 굳이 만류하며 붙잡고는 복받쳐 쏟아지는 눈물로 땅을 적시며 목이 메어 또다시 간청했다. “지극히 감미로우신 예수님, 이 고통중에 있는 저를 불쌍히 여기소서. 당신의 풍성한 자비와 구원의 진리로써 제 청을 들어주시어, 당신 얼굴의 즐거움과 자비로운 시선을 저에게 돌려주소서, 당신의 인자하심은 온 땅에 넘치고 있습니다.”


그리스도께서는 여전히 그냥 지나가실 뿐, 한마디 말씀도 아무위로도 주시지 않았다. 그리스도께서는 어린이한테 젖을 잘 먹게 하려는 엄마가 어린 것이 울면서 쫓아오게 만들어 놓고 그 다음에 어린 것이 더 기쁘게 젖을 먹게 하듯이, 요한 형제에게 그렇게 하셨다.


요한 형제도 더 열심히 더 열렬히 애걸복걸 눈물을 흘리며, 그리스도를 따라가 꽉 붙잡았더니 그리스도께서는 기쁨과 자애에 넘치는 눈으로 바라보시며 그 성스럽고 인자하신 두 팔을 벌려 사랑스럽고 귀여운 듯 그를 꼭 안아주셨다. 주께서 팔을 벌리실 때에 요한 형제는 구세주의 거룩하신 가슴에서 신비로운 빛줄기가 나와 숲 전체는 물론 자기자신의 영혼과 몸까지 비추는 것을 느꼈다.


그때 요한 형제는 그리스도의 발 아래 무릎을 꿇었다. 그러자 예수께서는 바로 막달레나 성녀에게 한 것과 똑같이 인자스럽게 입맞추라고 발을 내미셨다. 요한 형제는 기쁨과 감사에 벅차 쏟아져 흐르는 눈물로 주님의 발을 적시었다. 이것은 정말 제2의 막달레나와도 같았다. 그는 깊은 신심으로 이렇게 여쭈었다. ‘제 죄를 보지 마시고, 당신의 지극히 거룩하신 고난과 우리를 위해 흘리신 값진 피로써 제 영혼을 당신 사랑의 은총 안에 되살려 주십시오. 마음을 다하고 뜻을 다하여 당신을 사랑하라고 명하신 주여, 당신의 도우심이 없으면 아무도 그 영을 지킬 수 없습니다. 하느님의 가장 사랑하시는 아드님이여, 내 모든 마음과 힘을 다하여 당신을 사랑하게 해주십시오.“ 요한 형제가 그리스도의 말밑에서 이렇게 말씀드리고 있을 때 그 소원이 이루어져 하느님 사랑의 불길, 즉 이전의 은총을 다시 찾은 그는 재생의 위안을 전보다 더 크게 느꼈다. 하느님 은총의 선물이 자기에게 다시 온 것을 알자 복되신 그리스도께 감사드리며, 열렬히 그 발에 입맞추었다.


그가 구세주의 얼굴을 바라보려고 눈을 드니, 그리스도께서는 그 지극히 성스러우신 손을 펴시며 입맞추라고 그 앞에 내미셨다. 요한 형제는 그 두 손에 입맞추고 예수님의 가슴에 바짝 다가서서 그 지존하신 가슴을 껴안고 입맞추었다. 그리스도께서도 마찬가지로 그를 꼭 껴안고 입맞추어 주셨다.


이렇게 포옹하고 입맞추는 종에 요한 형제는 짙은 하늘 나라 향기를 맡았다. 만일 이 세상의 온갖 향료와 아름다운 방향을 모두 모아놓아도 그 하늘 나라 향기에 비교하면 악취와도 같았으리라. 요한 형제는 그 향기로 아주 황홀해지며 큰 위로와 빛을 받았다.


요한 형제가 그 황홀경으로부터 제 정신으로 돌아오자 복되신 그리스도께서 사라졌다. 그러나 그가 맡은 그 향기는 몇 달 동안이나 그 형제의 영혼 안에 남아 있을 뿐 아니라 그리스도께서 직접 거니시던 숲속의 오솔길과 그 언저리에 가면 그 후에도 요한 형제는 오래동안 그 향기와 눈부신 아름다움을 느꼈다.


구세주의 거룩한 가슴에서 하느님의 천상 지혜의 샘물을 마음껏 마신 그의 입에서는 그 후 놀라운 천상 말씀이 새어나와 듣는 이의 가슴 속에 변화를 일으키고 풍부한 영적 열매를 맺어주었다.


그 형제는 그리스도의 신성의 심연한 가운데서 지혜의 빛을 받아, 비록 인간의 학문으로 공부하지 않았어도 성삼위의 가장 오묘하고 고귀한 문제와 성서의 신비를 풀고, 설명할 줄 알았다.


그 후 자주 그 형제는 교황과 추기경들 또는 국왕과 귀족과 선생과 박사들 앞에서 이야기할 때마다 드높은 말고 뜻깊은 명언을 가지고 모든이를 감탄케 하였다.


그리스도께 찬미. 아멘.

 

49 How Christ Appeared to Brother John of Alverna


How glorious our blessed Father Francis is in the sight of God appears in the chosen sons whom the Holy spirit added to his Order, for as Solomon says, the glory of the father is in his wise sons.


Among them shone in a very special way in our times the venerable and saintly Brother John of Fermo, who sparkled in the skies of the Order like a marvelous star owing to the radiance of his grace. (Because of the long time which he spent at the holy Place of Alverna and because he passed from this life there, he was also called Brother John of Alverna.)


For when he was a boy in the world, he had the wise heart of an old man, and he longed with all his soul to take up the life of penance which keeps the mind and body pure. When he was still a little boy, he began to wear a breastplate of mail and an iron band on his fresh, and he used to carry the cross of abstinence every day. And especially while he was staying with the canons at St. Peter in Fermo, who lived in ease, before he received the habit of the holy Father, he used to avoid physical comfort and to practice self-control with amazing strictness, and he enjoyed inflicting the martyrdom of abstinence on his body.


But as his companions were so opposed to his angelic zeal that they took his breastplate away from him and interfered with his abstinence in various ways, inspired by God he thought of abandoning the world with its lovers and of offering up the flower of his angelic purity to the Crucified in the Order of St. Francis, in whom he had heard that the wounds of Christ's Crucifixion had been renewed.


Now after he had received the habit of the Friars Minor while still a boy and he had been committed to the care of a holy novicemaster for spiritual training, he became so fervent and devout that when he heard that master speak of God, his heart would melt like wax near the fire, and interiorly he felt so inflamed with the sweet grace of God's love that he could not stay still exteriorly and endure such consolation, but in his spiritual intoxication he felt forced to get up and run or walk around the garden or the woods or the church, depending on how the interior fire and stimulus of the spirit impelled him.


Later, with the passing of time, God's grace made this angelic man grow continually in virtue and heavenly gifts and ecstasies and raptures, so that at times his mind was raised to the splendor of the cherubim, at times to the ardor of the seraphim, and at other times to the joys of the angels. And furthermore, sometimes it drew him on to the mystical kisses and intense embraces of Christ's love not only in interior spiritual graces but also in exterior signs, as with an intimate friend.


Thus it happened once that his heart became enkindled with the fire of God's love in an extraordinary way, and that flame lasted in him for three full years, during which he received marvelous consolations and divine visitations and was often rapt in God. In brief, during that time he seemed all on fire and aflame with the love of Christ. (And this was on the holy Mount Alverna).


But because God takes special care of His sons, giving them at different times either consolations or trials, either prosperity or adversity, depending on what He sees that they need to remain humble or to enkindle their longing for heavenly things still rome-after the three years were over, while Brother John was staying in a certain Place-it pleased God in His goodness to withdrew that light and fire of divine love from him and to deprive him of all spiritual consolations, leaving him without love or light and utterly miserable and depressed and mournful. Consequently, when his soul did not feel the presence of his Beloved, in his anguish and torment he went through the woods, running here and there, anxiously seeking and calling aloud with tears and sighs for his dear Friend who had recently abandoned him and hidden, and without whose presence his soul could find no peace or rest. But nowhere and in no way could he find his Blessed Jesus Christ and enjoy as before the sweet spiritual consolations of His loving embraces.


And he endured that trial for many days, mourning and sighing and weeping and praying God in His mercy to give him back the beloved Spouse of his soul.


Finally, when it pleased God to have sufficiently tested his patience and inflamed his longing, one day while Brother John was walking up and down in the woods where he had made himself a little path to walk on, being tired and unhappy and depressed he sat down there, leaning against a beech tree, and raised his tear-stricken face toward Heaven. Ad all of a sudden He who heals and lightens the weight of contrite hearts, Our Blessed Lord Jesus Christ, appeared on the path where Brother John had been walking, but He said nothing.


When Brother John saw Him and recognized Him, he immediately threw himself at His feet, and weeping uncontrollably he very humbly begged Him to help him, saying: "Help me, my Lord, because without You, my sweet Savior. I remain in darkness and grief. Without You, most gentle Lamb, I remain in worry and fear. Without You, Son of Almighty God, I remain in confusion and shame. For without You I am deprived of all that is good. Without You I am blind in the dark, because You are Jesus, the true Light of the World. Without You I am lost and damned, because You are the life of souls and the life of lives. Without You I am sterile and dry, because You are the God of Gods and the giver of graces. But in You all consolation because You are Jesus, our Redemption, love, and desire, our refreshing bread and wine who give joy to the choirs of angels and the hearts of all the saints. So enlighten me, most kind Master and compassionate Shepherd, because, though unworthy, I am Your little lamb."


But because the longing of holy men increases to greater love and merit when God delays in granting its fulfillment, the Blessed Christ went away from him along the path. Then Brother John, seeing that Christ was leaving without answering his prayer or saying anything to him, arose and ran after Him and again humbly threw himself at His feet, holding Him back with holy eagerness. And with fervent tears he implored Him, saying: "Oh, sweetest Jesus, have pity on me because I am suffering. Grant my prayer by the abundance of Your mercy and the truth of Your salvation. And give me back the joy of Your countenance and Your look, because the whole world is full of Your mercy. Lord, You know how intense my suffering is! I beg You to come quickly to the help of my darkened soul."


Again the Savior went away from him without saying any thing to him or giving him any consolation. And it seemed as if He wished to leave as He went along the path. But He was acting like a mother with her baby when she withdraws her breast from him to make him drink the milk more eagerly, and he cries and seeks it, and after he has cried, she hugs and kisses him and lets him enjoy it all the more.


So Brother John followed Christ a third time with greater fervor and desire, weeping, like a baby following its mother or a boy his father or a humble pupil his kind teacher. And when he came up to Him, the Blessed Christ turned toward him and looked at him with a joyful and loving expression on His face, and He held out and opened His holy and merciful arms as the priest does when he turns to the people. And as He opened His arms, Brother John saw marvelous rays of light issuing from the holy breast of Christ that illuminated not only the whole forest but also his own soul and body with divine splendor.


Then the Holy Spirit suddenly revealed to Brother John the humble and reverent act which he should perform toward Christ. For he immediately threw himself down at Christ's feet, and the Savior showed him His blessed feet, over which Brother John wept so much that he seemed like another Magdalen. And he said devoutly: "I beg You, my Lord, not to consider my sins. But by Your most holy Passion and by the shedding of Your Precious Blood, deign to reawaken my soul to the grace of Your love, since it is Your commandment that we love You with all our heart and all our strength-and no one can fulfill that commandment without Your help. So help me, O most lovable Son of God, to love You with all my heart and all my strength!"


Now while Brother John was praying fervently lying at Christ's feet, he received so much grace that he felt completely renewed and pacified and consoled, like Magdalen. And then feeling again within himself the fire of divine love and knowing that the gift of divine love had returned to him, he began to give thanks to God and humbly to kiss the Savior's feet.


Then as he raised his head to look gratefully up at the Savior's face, Christ held out His most holy hands and opened them for him to kiss. And while He opened them, Brother John arose and kissed His hands.


And when he had kissed them, he came closer and learned against the breast of Christ, and he embraced Jesus and kissed His holy bosom. And Christ likewise embraced and kissed him.


And when Brother John kissed the holy breast of Christ, he perceived so heavenly a fragrance that if all the scents and perfumes in the world were fused together they would seem a putrid stench compared to that divine fragrance. Moreover the above-mentioned rays issued from the Savior's breast, throwing light into his mind interiorly and exteriorly and into everything around him. And in that embrace, fragrance, light, and holy breast of the Lord Jesus Christ, Brother John was rapt in ecstasy and utterly consoled and marvelously enlightened. For henceforth, because he had drunk from the fountain of the Lord's breast, he was filled with the gift of wisdom and the grace of God's word, and he often spoke marvelous supernatural words. And because from his belly flowed streams of living water which he had imbibed from the depths of the breast of Our Lord Jesus Christ, he therefore converted the minds of those who heard him and reaped wonderful spiritual fruit.


Furthermore, that fragrance and light which he had perceived endured within his soul for many months. And what is still more: on that path in the forest where the Savior's blessed feet had walked and at some distance roundabout he perceived that same light and fragrance for a long time, whenever he went there.


When Brother John was coming back to himself after his rapture, the Blessed Christ disappeared. Yet afterward he always remained consoled and enlightened. For then he did not find the Humanity of Christ-as he who heard about it from Brother John told me-but he fund his own soul buried in the depths of the Divinity. And this was proved by many clear manifestations.


For he used to utter such inspiring and profound and luminous words before the Roman Curia and before kings and barons and masters of theology and doctors of canon law that he moved all of them to wonder and surprise. Although Brother John was almost an uneducated man, he nevertheless solved and explained in an amazing way the most subtle and abstract problems concerning the Trinity and other deep mysteries of Holy Scripture.


Now that Brother John was, as we have seen, raised up first to the feet of Christ with tears, then to the hands with graces, and third to the blessed breast with a rapture and rays of light-these are great mysteries which cannot be explained in brief words. But let him who wants to understand it read St. Bernard on the Canticle of Canticles, who there describes the successive groups: the beginners at the feet, those progressing at the hands, but the perfect at the kiss and embrace.


And that the Blessed Christ gave such grace to Brother John while saying nothing teaches us that, as the Good Shepherd, He strove more to feed the soul with divine grace than to make exterior sounds ring in the bodily ears, because the Kingdom of God is not in external things but in the innermost ones, as the psalmist says, "All His glory is within."


To the glory of Our Lord Jesus Christ. Amen.