양성 교재

프란치스칸 여정 제2장 수도회... 조직... 식별....

Margaret K 2021. 8. 1. 06:54


프란치스칸 여정 

제2장 수도회... 조직... 식별....

Chapter two

Three Orders Structures Discernment


1는 성 프란치스코가 만든 회칙(1223)을 준수하기 위해 엄숙한 서약을 한 남자들의 공동체이다. 그들의 공동체 안에 살며, 다양한 사목에 봉사하며 특별히 가난하고 소외 받은 사람들 가운데서 봉사한다.

The Franciscan family is composed of three distinct Orders.

The First Order is a community of men who make solemn vows to follow the Rule given by St Francis(1223). They live in community and serve in a variety of ministries - especially among poor and marginalized people.


시간이 지남에 따라 제1회는 3개의 수도회로 분리된 별개의 수도회로 나뉘어진다. 작은 형제회(the Order Friars Minor(OFM)/작은 형제회 꼰벤뚜알(the Order of Friars Minor, Conventual(OFM Covn)/ 작은 형제회 카푸친 (the Order of Friars Minor, Capuchin (OFM) 각자 수도회는 성 프란치스코가 쓴 회칙을 따른다. 1회 수도회는 회칙의 해석을 알리는 각자 다른 회헌을 가지고 있다. 이런 1회 수도회들은 사법적으로 독립적이다. 그러나 상호협조는 그들 가운데 보편적이고, 특별히 봉사하며 영성을 나누는 것이 일반적이다. 이런 프란치스칸 영성을 각자 수도회에서 보여주고 있다. 각자 수도회는 재속 프란치스코회와 특별한 관계를 가지고 있다.

In time, the First Order divided into three separate branches- the Order of Friars Minor(OFM) / the Order of Friars  Minor, Conventual (OFM Conv)/  and the Order of Friars Minor, Capuchin(OFM Cap). Each branch follows the Rule written by St. Francis. Each branch of the First Order has Constitutions which indicate their differing interpretation of the Rule. These branches of the First Order are juridically independent. However, collaboration is common among them, especially in ministries and sharing spirituality. The Franciscan spirit shows itself in each of these branches. Each branch has a special relationship to the SFO


성 프란치스코의 2회를 가난 글라라 회라고 부른다. 이 여성들은 성 프란치스코와 아시시의 성녀 글라라가 설립한 수도회에 입회하였다. 관상은 그들의 은사에 주요한 부분이 되었다. 그들은 또한 가난한 자들에게 봉사하며 그들의 은사의 부분 사람들을 돌보기 위한 방법들을 발견한다. 1회 수도회 프란치스칸 형제들처럼 시간이 경과됨에 따라 새롭게 갱신하면서 개혁을 하였다. 가난 글라라의 개혁들은 글라라의 삶의 회칙을 따르는 가난 글라라회. 콜레티네스, 카푸친 가난 글라라회와 다른  그룹들을 포함하고 있다. 

.The Second Order of St. Francis is called the Poor Clares. These women joined the Order founded by St, Francis and St. Clare of Assisi. Contemplation is an important part of their charism. They also find ways to serve the poor and care for others as part of their charism. Like their Franciscan brothers of the First Order, they were renewed and reformed in the course of time. The Poor Clare reforms include the Poor Clars, Colletines, Capuchin Poor Clares and other groups who follow Clare's Rule of life.


성 프란치스코의 3회는 처음 재속인들이 성 프란치스코의 영성을 따르고자 선택한 평신도들의 그룹으로 구성되었다.- 재속 3회. 시간이 흐름에 따라 일부는 서약을 하고 공동체에 사는데 그들을 정규3회라고 부른다.

The Third Order of St. Francis was initially a group of laity who chose to follow the spirit of St. Francis in their secular state- the Third Order Secular. As time went on, some of these people chose to take wows and live in community. They are called the Third Order Regular. 


성 프란치스코의 수도 3회 내에서의 이러한 다양한 발전은 프란치스칸 그룹을 만들었다.

This development within the Third Order of St. Francis brought about a variety of Franciscan groups. 


1. 수도 3회는 남자들이 함께 모인 공동체에서 프란치스칸 삶을 영위하기로 서역을 한다. 그들이 성장함에 따라 교회는 그들에게 성 프란치스코의 정규3회(Third Order Regular(TOR) 수도히의 규정을 주었다. 교회는 그들에게 재속프란치스코회와의 특별한 관계를 부여했다.

1. Men within the Third Order came together and took vows to live a Franciscan life in community. As they grew, the Church gave them the status of a religious order known as the Third Order Regula(TOR) of St. Francis. The Church gave them a special relationship to the SFO.


2 개정된 정규 3회(TOR) 회칙은 남녀 수많은 프란치스칸 수도자들로 구성되었다. 수많은 프란치스칸 그룹은 개정된 율수3회 회칙을 따른다.

2. A revised Third Order Regular rule has been adopted by large numbers of Franciscan religious, both men and women. Numerous Franciscan groups follow the revised Rule of the Third Order Regular.


3. 성 프란치스코 영성을 세속에서 그들의 삶을 영위하기로 선택한 평신도는 쉽게 성 프란치스코의 재속 3회로 알려지게 되었다. 그들은 성 프란치스코 영성을 세상에 알려왔다.

3. The laity who chose to live their lives in the secular world in the spirit of St. Francis became known simply as the Third Order Secular of St. Francis. They brought the spirit of St. Francis into their world.


재속 프란치스칸들은 교회와 세상 양쪽에 서약을 하였다. 그들은 사회의 "작은 것들"에 봉사하고 관심을 가지며 프란치스코의 모범을 따른다. 전쟁이 빈번한 중세기에 프란치스코의 영성으로 무기소유 반대 운동을 하여 전쟁이 감소되었다. 프란치스칸들은 갈등을 해결하는 더 좋은 방법들을 추구하게 되었다.

Seculars are committed both to the Church and the world. They follow Francis' lead in concern for and service of the "little ones" of society. In the middle ages their refusal to bear arms diminished some of the warlike spirit that flooded that era. They sought to find better ways to settle conflicts.


1209년부터 금세기에 이르기까지 재속 3회는 성 프란치스코 영성을 받아들였다. 비록 그것이 성 프란치스코의 방법에 헌신했다고 하더라도 전례 지향적인 것 보다는 더욱 기도하는 시기였다. 재속 프란치스코회는 자기의 역사를 통하여 다른 모습을 보여주고 있다. 

From 1209, and though out the centuries, the Third Order Secular embraced the spirit of St. Francis. Though it was dedicated to Francis' way, there were times when it became more devotional than service-oriented. The SFO shows different faces throughout its history.


프란치스칸 삶은 교회와 세상에서 성령의 축복을 800년 이상을 받았다. 1회, 2회, 정규3회와 오늘날 재속 프란치스코회는 프란치스코의 영성을 21세기 너머로 가져다 주었다. 

The Holy Spirit has blessed the Church and the world with over 800 years of Franciscan life. The Frist and Second Order, the TOR and the Secular Franciscans of today bring the spirit of Francis to the 21st century and beyond. 


프란치스코 최기 회칙 이후에, 재속 3회를 위하여 세 번의 다른 시기(1289/1883/1978)에 인준 받은 다른 세개의 교황의 회칙이 있다 1978년 현 회칙은 교황 바오로 6세에 의해 1978년 6월 24일날자로 인준되었다. 성 프란치스코의 3회는 현재 재속프란치스코회(OFS/라틴어 -Ordo Franciscanus Secularis-OFS)로 알려져 있다. 

After Francis' initial rule, there were three different Papal rules for the Third Order Secular, approved at three different times(1289/1883/1978). The 1978 Rule was approved by Pope Paul VI on June 24 1978. The Third Order of St. Francis is now known as The Secular Franciscan Order(SSFO/ Latin -Ordo Franciscanus Secularis- OFS).

+++


재속 프란치스코회 양성을 위하여 일상 생활에서 재속 프란치스코회 회칙을 읽고 이해하면서 또 이행하여야 한다. 당신이 양성 프로그램을 준비하여 재속 프란치스코회의 서약을 하는 것은 영구적이다. 초기 양성기는 재속프란치스코회의 삶을 살아가는 방법을 배운다. 영속적 양성은 서약 후 계속되는 양성 과정이다. 프란치스칸 신학과 영성을 교회와 세상의 현실에 응답하고 수행할 수 있는 신선한 양식을 제공한다.

SFO formation requires you to read, understand, and implement the AFO Rule in daily life. The Formation program prepares you for permanent profession as a Secular Franciscan. During initial formation you learn to live the life of a Secular Franciscan. Ongoing formation continues the formative process after profession. Franciscan theology and spirituality after fresh ways of perceiving and responding to reality in the Church and the world. 


재속 프란치스코회 회원의 회칙과 생활은, 아시시의 성 프란치스코의 모범을 따라 우리 주 예수 그리스도의 복음을 실행하는 것이다. 성 프란치스코는 하느님과 사람들과의 관계에 있어 그리스도를 당신 생활에 영감을 주는 분이자 중심으로 삼으셨다. 그리스도는 성부께서 주는 사랑의 선물로서 아버지께로 나아가는 길이며, 우리가 성령을 통해 도달하는 진리이며, 삶의 충만함을 주려고 온 생명이시다. 회원은 특별히 복음을 자주 읽어서 복음에서 삶으로, 삶에서 복음으로 나아가야 한다. (재속 프란치스코회 회칙 제 4조)

The rule and life of the Secular Franciscan is this: to observe the gospel of our Lord Jesus Christ by following the example of St. Francis of Assisi, who made Christ the inspiration and the center of his life with God and people.

Christ, the gift of the Father's love, is the way to him, the truth into which the Holy Spirit leads us, and the life which he ahs come to give abundantly.

Secular Franciscans should devote themselves especially to careful reading of the gospel, going from gospel to life and life to the gospel. (SFO Rulㄷ #4)


초기와 셩속적 양성 과정에서 대화는 일반적이 될 것이다. 당신이 프란치스칸 생활양식에 대한 성소가 있는지를 식별하려 할 때, 우리는 양성의 여정을 당신과 나누면서 재속 프란치스코회 회칙의 삶을 실행하도록 계속 도움을 줄 것이다. 

Dialogue will be a normal process both during initial and ongoing formation. When you discern that you have a vocation to the Franciscan way of life, we will continue to share your journey of formation and help you implement the Rule in your life as a secular Franciscan.  


조직

Organizational structure


재속 프란치스코회는 성 프란치스코의 영성과 비전에 봉사하는 구성체로 개발하였다. 구성체는 프란치스칸 가족 안에서 단일성으로 발전시키고 비전을 유지하는 것을 의미한다. 구성체들은 비전에 봉사하며 한 구성체가 더 이상 프란치스칸 비전을 구현하지 못할 때는 그 구성체를 우리는 변화시켜야 한다.

The SFO developed structures that serve the spirit/vision of St. Francis. Structures are meant to develop unity within the Franciscan family and maintain the vision. Structures serve the vision. When a structure no longer serves the Franciscan vision we change the structure. 


재속 프란치스코회 조직 구성체는 여러 형제회와 유사하다. 각 재속 프란치스코회는 선거를 통하여 선출된 평의회는 봉사자, 부봉사자, 서기, 회계, 양성 담당자 및 영적보조자로 구성된다. 필요에 따라 다른 평의회 위원을 추가할 수 있다. 이런 봉사하는 지도자들로 구성된 평의회는 형제회의 구성원들에게 봉사하며 공동 이익을 증진시키는 방법과 수단을 찾는다.

The SFO organizational structure is similar at the various levels. An elected council exists at each level of the SFO. It includes a Minister/President -vice-minister - secretary -treasurer- formation director- and spiritual assistant. Depending on needs, other councilors can be added. This council of servant-leaders look for ways and means to serve the fraternity members and promote the common good. 


1. 국제 형제회(선출된 임기 6년)

국제 형제회는 전 세계의 모든 가톨릭 재속 프란치스코회의 유기적인 조직체로 구성된다(참고, 회헌 69조,1). 국제 형제회는 이탈리아 로마 소재 재속 프란치스코회 국제 평의회와 의장단 및 총회장에 의해 운영되고 활성화된다(참고, 회헌 69 조,2) 재속 프란치스코회 국제 평의회 안에 그 핵심을 이루는 국제 평의회 의장단이 구성되어 있다(회헌 70조 2)

1. International level.(Elected offices -six year term)

The International Fraternity is constituted by the organic union of all the Catholic Secular Franciscan Fraternities in the world. (Cf. Constitutions - article 69,1) The International fraternity is guided and animated by the International Council of the SFO (CIOFS - i,e. Concilium Internationale Ordo Franciscanus Secularis), With its seat (location) in or international president (Cf. Constitution _ art icle 69,2). The "presidency" of the International Council of the SFO is constituted within the international council of which it forms an integral part(CF. Constitutions -article 70.2)


국제형제회는 전 세계의 모든 가톨릭 재속 프란치스코회 형제회들과 결합되어 있다. 국제 형제회는 국제평의회와 의장단에 의해 운영되고 활성화 된다. 국제평의회 의장단은 다음과 같이 구성된다: 총회장, 총부회장, 의장단 평의회원 7명, 프란치스칸 청년 대표 1명, 총영적 보조자 4명, 국제형제회 의장단은 재속프란치스코회의 다른 형제회들의 집행권을 갖는 평의회와 유사하다. 모든 재속 형제회의 회합을 총회라고 부른다. (단위 형제회 정기적인 모임은 "월례회"이라고 한다. 

The International fraternity is the union of all Catholic SFO fraternities throughout the world. It is guided by the International Council and the International Presidency. The International Presidency is composed of: Minister General, Vice-minister General. seven Presidency councilors(who serve in various capacities), a YOUFRA(Young People's) representative and the four General Spiritual Assistants. The Presidency is similar to an executive council at the other levels of the SFO. The meetings of seculars and councils, at all levels, are called "chapters." (The regular meeting of a local fraternity is called a "Gathering.")


1회;(OFM)와 정규 3회(TOR)로부터 온 영적보조자들은 국제 의장단의 일원이 된다. 그들은 총영적보조자 협의회(수도자 4명)라 불리며, 의장단과 국제평의회를 "영적 보조"라 한다. 

Spiritual assistants(SA's), from the First Order and the TOR, are part of the international presidency. They are called the Conference of General Spiritual Assistants (4 Friars). They "assist" the Presidency and the International council.


2. 국가 형제회(선출된 3년 임기의 직책)

국가 형제회는 지구형제회 봉사자들에 의해 국가형제회(NAFRA)로 구성된다. 그들은 한 국가를 통하여 지구를 대표한다(미국은 30개 지구 형제회). 국가 형제회는 매년 회합을 하며, 매 3년 마다 미국 내에 재속 프란치스코회의 엄무를 수행할 국가 평의회원을 선출한다(참고. 회헌 66조 2). 국가 평의회 "총회"는 미국 국가의 법적 권한을 가진다. 국가평의회의 중요한 안건에 대한 권한을 가지기 위해 국가 형제회의 인준을 받아야 한다.(예산, 법령, 정책 등등)

2. National level. (Elected offices -three year term)

On the national level the regional ministers(and national executive council)form the National Fraternity(NAFRA). They represent the regions throughout a country (The USA has 30 regions). The National Fraternity(NAFRA) meets annually. Every three years they elect a National Executive Council (NC) to conduct the business of the SFO in the USDA(Cf. Constitutions -article 66.2). The NAFRA "chapter" ahs legislative authority for the whole country. Major issues dealt with by the National Executive Council (NEC) need approval by NAFRA for major decisions to become binding (E.g. budgets -statutes -policies).


1회(OFM) 수도회에서 온 1명씩의 수도자와 정규3회(TOR)1명이 미국 국가 형제회의 영적보조자 협의회를 구성한다(CNSA-4명의 수도자). 국가 영적 보조자 협의회 회장 (임기 2년)은 국가 평의회에 봉사한다. 전체 4명의 수도자들은 국가 형제회의 연"총회"에 참석하며 그들은 국가형제회 영적 보조를 하고 미국 전체 지구의 영적 보조를 한다.

One friar from each of the three branches of the First Order and the TOR form the Conference of National Spiritual Assistants (CNSA -4 friars) in the USA. The president of CNSA(2 year term) serves the National executive council (NEC). All four friars attend the annual "chapter" of the National Fraternity(NAFRA) They "assist' the national level of the SFO and spiritual assistants throughout the USA.


3. 지구형제회(선출된 임기 3년)

지구라 함은 미국의 인접한 지리학적 영역을 의미한다. 예를 들면 라베르나 지구(La Verna Region), 타우 지구(Tau Region)처럼 각 지구는 한 이름을 사용한다. 미국 안에는 30개의 재속 프란치스코회 지구가 있다. (2010년 현재)

3. Regional level.(Elected offices -three year term)

A region is a contiguous geographic area in the USA. Each region assumes a name, e.g. La verna Region, Tau Region etc. there are 30 SFO regions in the USA(2010). 


지구형제회는 특별히 단위형제회 봉사자들이(지구 영적보조자를 포함하는) 지구 평의회원들로 구성되어 있다. 지구형제회는 매년 회합을 하고 매 3년 마다 지구형제회의 엄무를 수행할 평의회를 선출한다. 이런 "총회"에서 지구 평의회(REC)는 중요한 결정을 인준한다(예산, 지침 등등)

The Regional Fraternity Council is composed of the local fraternity ministers in a particular region and the members of the Reginal Executive Council(including the regional SA). The Regional Fraternity Council meets annually (at their "chapter"). Every three years it elects a Regional Executive (Council(REC) to conduct the business of the region. These "chapters" approve major decisions of the REC ( e.g. budgets - guidelines etc).


지구 관구의 형제회 1회와 율수3회 수도자들(전체 4명)이 지구 평의회 회원의 일원이 된다. 수도자들이 부족함으로 인해 지구에는 간혹 4명 이하의 지구 영적보조자를 둘 수도 있다. 이런 이유로 비 수도자도 지구 영적보조자로 임명될 수 있는 문호가 개방되어 있다. 

1st Order and TOR friars (Total of four), whose province has fraternities in the region, are part of the regional council. Because of a lack of friars, regions often have less than four regional spiritual assistants. This has also opened the door for non-friars to be appointed as regional SA's


지구 영적 보조자로 임명되는 수도자들 교구사제 분들 재속 프란치스코 회원들 중에서 국가 영적보조자 협의회(CNSA)가 제공하는 프로그램을 이수하도록 요구하고 있다. 지구 영적보조자는 상급 지휘권(altius moderamen)을 이해하며 재속프란치스회와 지구형제회에서 1회/율수 3회 사이에 적극적인 상호유대 관계를 제공해야 한다. 1회/정규 3회의 관구장) 상급의 장상이 임명하고 그렇게 할 수 있도록 관구의 영적 보조자에 위임한다. 

Friars and others who are appointed as regional SA's are expected to take the training program provided by CNSA. The regional SA's implement the altius moderamen and provide the provide the vital reciprocity between the SFO and the First Order/TOR at the regional level. A major superior(provincial) of the First Order/TOR makes the appointment or delegates a provincial spiritual assistant to do so.


4. 단위형제회(선출된 3년 임기의 직책)

단위형제회는 재속 프란치스코회의 기초가 되는 조직이다. 종신 서약을 한 회원들이 단위 형제회 선거의 구성원으로써 "총회"를 설립한다. 단위형제회 평의회 선거는 (매 3년마다)활동적이며, 종신서약을 한 형제회 회원들에 의해 선출된다(회헌 77 조,1) 회의 참석에 박탈당한 회원은 제외된다(국구 규정 18.6). 회둰들에 의해 평의회 위원을 (매 3년마다)선출한다. 영적 보조자 포함), 단위 평희회는 형제회를 위하여 봉사한다.

4. Local level(Elected offices -three year term)

The local fraternity is the foundational structure of the SFO. The perpetually professed members of the local fraternity constitute their "chapter." The local council is elected(every three years) by the active, perpetually professed members of the fraternity(Cf. Constitutions -article 77,1) who are not excused from attendance (National Statutes -article 18.6). The local council(including the SA) serves the fraternity at the local level.


예수께서는 제자들의 발을 씻어 주신 다음, 그들에게 말씀하시기를 "너희가 나를 '스승님'또는 '주님'하고 부르는데, 그렇게 하는 것이 옳다. 나는 사실 그러하다. 주님이며 스승인 내가 너희의 발을 씻었으며, 너희도 서로 발을 씻어 주어야 한다. 내가 너희에게 한 것처럼 너희도 하라고, 내가 본을 보여 준 것이다."(요한 13: 12-15)

After he had washed their feet, ,,, he said to them," ... You call me teacher, and Lord-and you are right for that is what I am. So if I, your Lord and Teacher, have washed your feet, you also ought to wash one another's feet. For I have set you an example, that you should also do as I have done to you."(John 13: 12-15)


단위형제회 영적보조자는 형제회와 결속되어 있는 1회/정규3회 관구의 상급의 장상이나 혹은 대리인이(관구 영적보조자) 임명한다. 관구장이나 대리인은 형제회 설립을 위하여 다른 관구로부터 형제회의 전출을 수용할 때 유대관계가 이루어 진다. 수도자들의 부족으로 인하여 영적보조자를 위한 훈련 과정을 수료한 후에 단위영적보저자로 수녀, 성직자들 재속 프란치스코회 회원의 임명이 충당된다(참고, 회헌 89,4). 재속 프란치스코회 회칙 21조를 일어 보시오.

The local SA is appointed by the major superior(or his delegate-PSA) of the 1st Order/TOR Province to which a fraternity is bonded. Bonding occurs when a province's major superior(or delegate) establishes a fraternity or accepts its transfer from another province. A lack of friars allows for the appointment of Sisters, Clergy or AFO  members as local SA's after completing the training course for spiritual assistants (Cf Constitutions -article 89.4). Please read article #21 of the SFO Rule.


식별

Discernment


재속 프란치스코회 입회의 부르심은 성령으로 인도되어 이루어 진다. 재속 프란치스코회 회칙/회헌에 따라 성 프란치스코의 영성의 삶을 영위하는 불림(성소)이다. 성소는 특별한 불림이기에 당신이 재속 프란치스코회에 성소를 받았는지 혹은 다른 방식에 성소를 받았는지를 결정하는 것이 중요하다. 우리는 이러한 과정을 식별(Discernment)이라 한다.

The call to enter the SFO is given by the Holy Spirit. It is a call(vocation) to live life in the spirit of St. Francis and according to the Rule/Constitutions of the AFO. Because it is a special calling, it is important to determine if you have a vocation to the SFO or to some other way of life. We cal this process discernment.


성령의 불림에 응답하는 것은 중요하다. 만약 당신이 재속 프란치스코회의 성소를 받았다면 당신은 우리의 양성 프로그램에 최선의 노력을 경주해야 한다. 양성기간은 적어도 27개월(혹은 그 이상) 되면 재속 프란치스코회에 서약을 하게 될 것이다. 반면 이러한 것이 당신의 성소가 아니라는 것을 서로 상호간에 발견하게 되면, 당신을 성령이 인도하는 곳으로 가야 한다. 양쪽 모든 경우가 다 좋은 결정이고 좋은 소식이다.

Responding to the call of the Holy Spirit is important. If you have a vocation to the SFO you give your best effort to our formation program. It will bring you to profession in the SFO after at least 27 (or more)months of formation. On the other hand, if we mutually discover this is not your vocation, you are free to discern where the Holy Spirit is leading you. Both cases are good decisions and good news.

 

다음 몇 페이지는 당신이 성소의 부르심에 관하여 결정하는데 도움이 될 만한 기준을 제시할 것이다.

In the next few pages we will offer criteria to assist you in making a decision about your vocation.


재속 프란치스코의 지원자는 가톨릭 지식이 있는 신자로써 교회에 활동적이며 일상적인 생활 속에서 가톨릭의 믿음으로 살아야 한다. 그들은 생활양식으로 드러난 준수한 도덕적 품위를 지녀야만 한다. 지원자는 영세.견진성사, 성체성사와 화해성사 받기를 기대고 있다. 지원자가 영세와 견진성사에 대한 문서를 갖고 있다면 도움이 된다. 단위 양성 담당자는 이러한 과정에서 도와 줄 것이다.

applicants to the SFO must be knowledgeable Catholics in good standing, active in the Church and living the Catholic faith in everyday life. They must have a good moral character indicated by their lifestyle. We expect applicants to have received Baptism, Confirmation, Eucharist and the sacrament of Reconciliation. It helps if applicants have documentation for baptism and confirmation. Local formation personnel will help you in this process.


우리는 양성기간 정기적인 형제회 모임에 참여할 당신의 의지와 능력에 대해 명백하게 할 필요가 있다. 만약에 당신이 정기적으로 형제회와 양성에 참가할 수 없다면 그것은 심각한 우려이다. 불림에 불참하거나 지금은 성소에 대하여 추구할 시기가 아니라는 것을 의미한다. 만약에 상황이 반전되어 규칙적인 회합에 참여할 수 있다면, 당신은 양성 프로그램에 기꺼이 재 가입할 수 있다.

We need to be clear about your willingness and ability to attend both the formation sessions and the regular fraternity gatherings. It is serious concern if you are not able to regularly be present at fraternity and formation gatherings It may mean that a vocation is absent or that now is not the time to pursue it. If the situation changes and you become able to attend the regular gatherings, you would be welcome to re-enter the formation program.


혼인 유무를 확인하는 것이 중요하다. 건전한 결혼이 문제가 되지 않는다. 이혼했다면 그것 자체로는 재속 프란치스코회에 입회하는데 장애가 되지는 않는다. 당신이 세례를 받았건, 가톨릭 혼배를 했건, 이혼을 했건, 독신이건 간에 기꺼이 당신을 환영한다. 그러나 이혼 후 결혼 무효 승인을 받지 않고 두 번째 결혼이 시도된다면, 그것은 재속 프란치스코회에 입회하는데 장애가 될 것이다. 단위형제회의 양성 담당자와 대화로 이러한 문제를 해결하기 위하여 도움을 받게 될 것이다

It is important to ascertain your marital situation. A healthy marriage is no problem. If you are divorced that would not, of itself, be an obstacle to entering the SFO. If you are a baptized, practicing Catholic, married, divorced, or single, you are welcome. However, if, after a divorce, a second marriage is attempted without the benefit of an annulment, if would hinder your entrance to the SFO. Dialogue with the formation personnel of the local fraternity will help to settle these issues.


단위형제회의 평의회는 당신을 받아드려야 하는지를 결정한다. 받아드리는 것은 양성 담당자와/혹은 양성팀 추천으로 결정된다. 당신을 추천하는 양성담당자와 대화를 시작하면서 단위 평의회도 지원자와 개인 면담을 할 수도 있다. 단위 평의회는 이러한 결정에 있어 형제회를 대표한다.

The local Fraternity Council decides on your acceptance. It is guided by the recommendation of the formation director and/or formation team. You engage in dialogue with the formation personnel who make the recommendation. The local council may also choose to do a personal interview with applicants. The local council represents the fraternity in these decisions.


식별을 위한 다른 도움들

Other helps for discernment


다음의 지침은 양성 담당자는 당신이 성소를 결정하는데 도움을 주려는 의도로써 서로에 대해 존중하고 현명하게 기도하는 마음으로 그들을 활용하라. 당신이 성소에 의심이 들지라도, 형제회는 의심스러운 점을 선의로 해석한다. 우리는 꼭 알 맞는 성인들을 기대하는 것이 아니다. 우리는 당신의 성소를 식별하는데 성찰을 통해 필요한 것을 알아보게 하며, 이러한 것을 존중하기를 기원한다. 다음에 오는 기준은 식별하는데 도움이 되는 도구이다. 비록 절대적으로 의심할 여지가 없는 것은 아니지만, 지침들이 그들이 결정하는데 분별력을 제공하여 줌으로 그 지침을 이러한 정신으로 이용하라.

The following guidelines are meant to help you and the formation people determine your vocation. Use them wisely and prayerfully with respect for one another. If there is doubt about your vocation, the fraternity gets the benefit of the doubt. We do not expect ready-made saints. We recognize the need for reflection in discerning your vocation. This is done prayerfully and with respect. The criteria that follow are tools to assist discernment. Though certainly not infallible, they offer a sense of direction. Use them with that spirit.


재속 프란치스코회 성소에 대한 존재를 나타낼 수 있는 표지들

Signs that may indicate

the presence of a vocation to the SFO


1. 다른 사람에 대한 관심과 동정심을 가지며 대화와 토론에서 문답에 대하여 응답할 정신을 가진 사람.

1. People with a sense of concern and compassion for others and have a spirit of dialogue in conversations/discussions.

2. 자기의 야망이 봉사 지향적인(지배적이지 아니 한) 사람으로써 재속프란치스코회 입회에 훌륭한 동기를 가진 사람.

2. People whose ambition is service-oriented (not dominating). People with a good motivation for entering the AFO.

3. 다른 사람들로부터 배우고 자기의 삶을 통해 배움에 대한 필요성을 인정하고 있는 사람.

3. People who choose to learn from others and realize their need for learning throughout their lives. 

4. 기꺼이 자기의 생각이나 견해를 나누면서 훌륭한 경청 기술을 가진 사람. 경청하여 적절한 것으로 함께 나누어 가지려는 사람. 이러한 특성들을 기꺼이 증진시키려는 사람.

People with good listening skills who willingly share their ideas and opinions. People who listen well and share as is appropriate. People willing to grow in these qualities. 

5. 가톨릭을 실행하는 사람

5. People who are practicing Catholics. 

6. 그리스도에 관한 지적 지식만 가진 것이 아니라. 그리스도와 신앙의 관계가 있는 사람으로 프란치스칸 삶의 중심인 그리스도의 복음을 따르기를 열망하는 사람.

6. People with a personal faith-relationship with Jesus, not simply an intellectual knowledge about Jesus. People who desire to follow Jesus and his Gospel, the heart of Franciscan life. 

7. 삶의 제반 문제가 아무리 어렵다 할지라도, 개인적 혹은 단체 상호간에 그들을 다룰 수 있고 준비가 되어 있는 사람.

People ready and able to deal with life-issues, both personal and communal, no matter how difficult. 

8. 자기 자신이 불완전하고 대화를 필요로 하는 죄인이라는 것을 기꺼이 회개하고 있는 사람. 다른 사람을 판단하지 않고 그들을 도우려는 방법을 찾는 사람.

8. People who are willing to recognize themselves as imperfect and sinners in need of conversion. People who do not judge others but find ways to help them. 

9. 모든 창조물에 대한 경의와 인간에 대한 존경심 및 예의 바름을 보여 주려는 열망을 가진 사람.

9. People with a desire to show reverence for all of creation and a sense of courtesy and respect for all people. 

10. 의사 전달의 기술과 다른 사람과 대화하려는 의지를 가진 사람. 유머 감각이 있는 사람.

10. People with communication skills and a willingness to dialogue with others. People with a good sense of humor. 

11. 간혹 재속 프란치스코의 삶의 일부분인 대항하는 문화와 입장을 기꺼이 받아드리려는 사람. 재속 프란치스칸은 창조적인 생각과 인생스토리를 서로간에 나누려는 사람.

11. People willing to embrace a counter-cultural stance that is frequently part of SFO life. Secular Franciscans share creative ideas and life stories with one another. 

12. 결혼 관계를 계획 성숙시키는 혼인성사를 한 기혼자나 이혼은 재속프란치스코회 입회하는데 장애는 아니다(그러나 결혼 무효 선언 없이 두 번째 결혼식을 시도하는 것은 재속프란치스코회 입회에 걸림돌이 된다)

12. Married people with a sacramental marriage who are continuing to grow in their spousal relationship. Divorce is not an obstacle for joining the SFO. (However, attempting a second marriage without an annulment would hinder your entrance into the SFO). 

13. 가톨릭을 실천하는 프란치스칸 생활양식에 대하여 기꺼이 배우려는 독신자. 

13. Single people who are practicing Catholics and are willing to learn about our Franciscan way of life 


재속프란치스코회에 대한 성소가 존재하지 않는다는 것을 나타낼 수 있는 표지들

Signs that may indicate that

a vocation to the SFO is not present


이 표지들의 얼마는 변화하려는 의지에 의해서 줄어들 수 있다.

그런 자세가 식별에서 차이를 만들 수 있다.

Some of these signs can be diminished by a willingness to change. 

Such an attitude can make a difference in the discernment


1. 이기적이어서 공동체 사회의 인식이 부족하거나 아주 경쟁적이어서 모든 상황에서 이겨야만 하는 사람.

1. People who are individualistic and lack a sense of community or who are extremely competitive and must "win" in every situation.

2. 자기 일에 열중하여 항상 남보다 앞 서려는 사람. 지나치게 확대되어 모든(사업)계힉과 논쟁에 너무 많이 영광되어 지쳐버린 사람

2. People who are self-absorbed, always trying to "get ahead" of others. People who are over-extended and exhausted by too much involvement in all kinds of projects and issues.

3. 독선적이고 모든 상황에서 올바르지 않으면 안 되는 사람.

3. People who are self-righteous and need to be "right" in every situation.

4. 다른 사람을 통제하고 조종하려는 사람으로 봉사하기를 기대하지만 결코 다른 사람에게 봉사하지 않는 사람.

4. People who seek to control and manipulate others. People who expect service but never serve anyone else.

5. 대인관계에 있어서 심각한 어려움을 가진 사람.

5. People with serious difficulties in inter-personal relation-ships.

6. 말만 계속하기만 하고 거의 경청하지 않는 사람. 너무 조용하여 자신의 진정한 생각이나 견해를 결코 나타내지 않는 사람, 과도하게 심각하고 경박한 사람.

6. People who talk-talk -talk and rarely listen. - or- People who are too quiet and never reveal their real ideas or opinions. People who are overly serious or overly flippant.

7. 이미 다른 수도회 3회에 소속된 사람. 개인은 하나 이상의 신앙의 공적 공동체에 소속할 수 없다.

.7. People who already belong to a religious Order or another Third Order. An individual may not belong to more than one public association of the faithful.

8. 비 가톨릭인 사람

8. A person who is a non-Catholic.

9. 대인관계의 문제가 있어서 관계를 맺는데 심각한 문제를 가지거나 혹은 재속 프란치스코회에 입회함으로써 가족문제나 직장 문제를 회피해 보려는 사람. 우리는 치유 그룹이 아니다!

9. A person with serious inter-personal problems, has serious problems with relationships, or someone who simply wants to escape family or work problems by joining the SFO. We are NOT a therapy group!

10. 신앙심을 타인에게 강요하려는 극단적 개인 신앙심을 가진 사람. 위압적인 인성의 소유자는 형제회 삶을 분열시킬 것이다.

10. A person with extreme personal devotions who tries to  force them on others. Dominating personalities will disrupt fraternity life.

11. 수다스럽고 혹은 완고한 견해를 가지고 있으며, 편견에 사로잡혀 있고, 오만하고 가정 생활이나 직장 생활에 무책임한 사람은 재속프란치스코회 헌신할 훌륭한 후보자가 아니다.

11. A gossipy person or someone with unbending opinions, who is prejudiced, arrogant or irresponsible in family or work life is NOT a good candidate for the SFO.

12. 완고하고 오만하고 잘난체 하는 사람 혹은 자기가 하고 싶은 대로 하기 위해 폭력, 권력, 명성을 이용하는 사람은 대화와 관심의 이해를 추종하기가 불가능하다는 것을 깨닫게 될 것이다.

12. A person who is rigid, domineering, a know-it-all, or uses violence, power or prestige to get his/her way will find our sense of dialogue and concern impossible to follow.

13. 모든 종류 그룹에 그냥 "직업적으로"참가하는 사람은 재속 프란치스코회에 동참할 만한 훌륭한 후보자는 아니다.

13. A person who is simply a "professional" joiner of every kind of group is not a good candidate for the SFO.

14.  아주 이기적이고 자기 중심적인 사람은 불가능하지 않을지는 모르지만 공동체 생활이 어렵다는  것을 알게 될 것이다.

14. People who are extremely selfish or self-centered will find community life difficult if not impossible.

15. 이혼하고서 교회의 결혼 무효선언의 승인 없이 재혼하는 가톨릭 신앙인.

Catholics who are divorced and re-marry without the benefit of a church annulment.

성소를 식별하는 동안 열심히 기도하며 거룩한 성령의 인도를 구하면서 공손한 태도로 또 간절히 기도하며 식별하십시오. 재속 프란치스코회에 대한 성소는 여러 가지 인생의 변화시키는 결정을 의미하는 것이다. 이러한 과정은 일생을 통해 계속될 것이다. 재속 프란치스코회에 대한 성소가 존재하지 않으면, 당신은 성령이 인도하는 곳을 자유롭게 찾게 될 것이다.

Be prayerful while discerning a vocation. Ask the Holy Spirit for guidance. Discern with reverence and prayerfulness. A vocation to the SFO will mean many life-changing decisions. This will continue throughout life. If a vocation to the SFO is not present, you will be free to discover where the Spirit is calling you.

천박하고 무식하며 멸시 받을 자로 사람들로부터 간주 될 때와 마친가지로, 칭찬과 높임을 받을 때도 자기 자신을 더 나은 사람으로 생각하지 않는 종은 복됩니다. 사실 인간은 하느님 앞에 있는 그대로이지 그 이상이 아닙니다. (권고 19 - 아시시의 프란치스코 -성인- 1권 135쪽)

Blessed is the servant who does not consider himself any better when he is praised and exalted by people than when he is considered worthless, simple, and looked down upon, for what a person is before before God, that he is and no more.(Admonition XIX - Francis of Assisi -The Saint -Vol 1 -Page 135)


+++

 

화를 위한 독서와 질문

Readings/Questions for dialogue


성 프란치스코의 찬미-베시의 베르나드

아시시의 성 프란치스코-예언자-3권 63-64쪽

Praises of St. Francis - Bernard of Besse 

St. Francie of Assisi -The Prophet -Vol 3 Page 63-65


세 동료들의 전설

아시시의 성 프란치스코 -창시자 -2권 3장 71-74쪽

Legend of the Three Companions

St. Francis of Assisi-The Founder -Vol 2 Chapter III -Page 71-74


하느님은 사랑이십니다(Deus Caritas Est)-교황 베네딕트 16세의 회칙

한국 천주교 주교회의 36-37절

God is Love (Deus Caritas Est) -Benedict XVI Paragraphs 36-37



1. 성 프란치스코의 세 수도회에 대한 일반적이 ㄴ개략을 제시하라. 세 수도회의 차이점이 무엇인가?

1. Give a general overview of the three Orders of St. Francis. What is the difference between the three Orders?

2. 재속 프란치스코회와 1회/정규3회의 관계는 무엇인가? 그들은 사로 서로 어떻게 돕는가?(또한 이 책 33장 353쪽 이후 계속) 

2. What is the relationship of the First Order/TOR to the SFO? How do they assist one another?(Also -Cf. chapter 33- Page 353ff in this book) 

3. 재속 프란치스코회의 구성을 서술하라. 여러 단계 형제회들은 서로 서로에게 어떻게 영향을 미치는가?

3. Describe the structure of the SFO? How do the various levels affect one another?

4. 재속 프란치스코회에서 총회(Chapter) 란 무엇인가? 그것은 어떤 역할에 도움이되는다?

4. What is a "chapter" in the SFO? What role does it serve?

5. 재속 프란치스코회 조직의 여러 단계 형제회서 누가 입법적 권한을 가지는가? 여러 형제회에서 평의회(혹은 국제 의장단) 맡은 역할은 무엇인가?

5. Who has legislative authority at the various levels of the SFO organization? What is the role of the executive council(or the international Presidency ) at the various levels?

6, 당신의 성소의 식별하는 여러 가지 기준을 심사 숙고 해 보면, 재속프란치코회에 대한 당신 자신의 성소(이 시점에서)어떤 결론을 갖게 되는다?

6. As you reflect on various criteria for discerning a vocation, what conclusion do you have(at this point) about your own vocation to the SFO? Give reasons for your answer.

7. 열심히 기도하는 것이 재속 프란치스코회에 대한 성소이나 성소의 부재를 식별하는데 왜 중요한가?

7. Why is prayerfulness important in discerning a vocation to the SFO or the absence of a vocation to the SFO?

8. 당신의 성소를 상의하기 위해 양성 담당자와 대화를 나누는 것이 도움이 되는가? 언제 그것을 할 것인가?

8. Having a dialogue with a formation person to discuss your vocation is helpful. When will you do it?

9. (양성기간 만이 아니라) 형제회의 정기적인 회합에 참석하는 것이 왜 중요한가?

10. 성서 묵상: 사도행전 15장 3-23절. 성서의 이 절이 어떻게 논쟁을 해결하는데 하나의 본보기를 제공하는가?

10. Scripture reflection: Acts 15: 3-23. How does this text offer a model for settling disputes?


첫 번째 원리는 인간의 존엄성이다. 이 원리는 우리 인간은 하느님의 형상으로 창조되었다는 성서적 가르침을 반영한다.

The first principle is human dignity. This principle reflects the biblical teaching that we humans are made in the image of God. 


인간의 존엄성은 계속 유지되어야 하는 공동체에 핵심이 되는 윤리적 토대이다. 우리 안에 있는 하느님의 형상으로 인해 모든 사람은 인간의 존엄성을 보장하는데 필요한 것에 권리를 가진다.

Human dignity is a key ethical foundation for sustainable community. Because of God's image within us, every person has the right to all that is needed to guarantee human dignity. 


또한 모든 사람은 자기 자신과 다른 사람을 위해 인간의 존엄성을 지키기 위해 또 자신의 타고난 재능과 노력으로 하느님의 형상이 암시하는 것을 실현하도록 하는 의무를 진다.

Also all persons have the duty to defend human dignity for themselves and for others, and to bring to fulfillment by their own gifts and effort all that the image of God implies.


우리 안에 있는 하느님 형상의 가장 심원한 뜻은 우리는 하느님과의 공동 창조주이며, 우리는 하느님 자신의 창조 재능에서 함께 나눈다는 것이다. 그러나 소비자 사회에서는 이러한 가르침을 거부하며, 우리에게 다음과 같은 항목을 확신시킨다:

The deepest meaning of the image of God within us is that we are co-creators with God, that we share in God's own creativity. Yet the consumer society rejects this teaching. It tries to convince us: 


* 우리는 구매하고 소비하는 것이며,

* 우리의 즐거움은 창조력에서 나오는 것이 아니라.

* 다른 사람의 말을 빌면 우리는 우리가 필요로 하는 것을 필요로 한다.

+ that we are what we buy and consume,

+ that our joy is not from our creative power,

+ that we need what others say we need.


이땅은 나의 집(1975)

* 삶의 얽힘 속에서의 안정(1995)

아팔라치아 산맥의 전원시

(30명이상의 주교dp 의해 73쪽)

This Land is Home to Me(1975)

+ At Home in the Web of Life(1995)

Appalachian Pastoral Letters

(By over 30 Bishops)

Page 73