E-MAIL 에 쓰이는 영어 총정리
자주 사용되는 약어
이메일에서는 타이핑 시간을 줄이거나 문장을 짧게 하기 위해 약어를 사용하기도 한다.
[ASAP] as soon as possible
[Attn] attention
[BTW] by the way
[FYI] for your information
[IOW] in other words
[MSG] message
[NRN] no reply necessary
수신확인 및 회신요청
I look forward to hearing from you.
연락 기다리고 있겠습니다.
Could you get back to me on this?
이 문제에 대해서 답장을 주시겠습니까?
Let's keep in touch!
계속 연락합시다.
Could you follow up on this?
이 문제에 대해 보충해서 답장을 주시겠습니까?
Let me know if you het this e-mail.
이 메일을 받으시면 저에게 알려 주세요.
If you need to reply back to us, please use the"Contact us" service on our website.
회신은 저희 웹사이트 "Contact us" 를 이용하여 주시기 바랍니다.
Please do not hesitate to contact us.
주저 말고 저희에게 연락 주십시오.
If we can be of any assistance in the future,
please call us at 82-2-730-5507
나중에 도움이 필요하시면 (123-456-7890)로 전화 주십시오.
약속 및 회의일정
Are you available on the 17th?
17일에 시간 되세요?
How about 2 o'clock?
2시 어떠세요?
Let me know when is convenient for you.
편한 시간이 언제인지 알려 주세요
Thursday is fine with me.
저는 목요일 괜찮습니다.
Could we change the time?
시간을 바꿀 수 있겠습니까?
Two o'clock is not good for me.
2시는 안되는데요
I'd like to see you in person to talk about our preject.
당신과 직접 만나서 우리 프로젝트에 대해 얘기를 나누고 싶습니다.
Let me know when you're in town
이쪽에 오시면 연락 주세요
What's the time difference between here and there?
여기와 거기의 시차가 어떻게 되죠?
제안하기 또는 거절하기
Let me know if you are interested.
관심 있으시면 연락주세요
Thank you for submitting a proposal to us.
제안서를 보내주셔서 감사합니다.
Let me get back to you as soon as possible regarding your proposal
보내주신 제안서에 대해서 최대한 빨리 답을 드리겠습니다.
We will review your suggestion
제안해 주신 내용을 저희가 검토하도록 하겠습니다.
We hope you'll find our offer attractive.
저희의 제안이 매력적이었으면 합니다.
I'm glad to inform you that we are willing to accept your offer.
귀하의 제안을 기꺼이 받아들인다는 것을 알리게 되어 기쁩니다.
We will receive approval or disapproval by next week.
다음주면 승인 여부가 결정됩니다.
We look forward to a mutually rewarding relationship with you.
귀하와 상호 도움이 되는 관계를 맺게 되길 기대합니다
이메일주소 확인 및 체크
Please reply to the following address.
답장은 아래의 주소로 보내주세요
Could you send your reply to both addresses?
답장은 이메일 주소 두 곳으로 모두 보내주시겠습니까?
Can you send your e-mail to a different address, please?
이메일을 다른 주소로 보내 주시겠습니까?
I sent you an e-mail but it got returned.
이메일을 보냈는데 되돌아왔어요
Please reply to all
답장은 모두에게 보내주세요
Copy me on the e-mail
함께 받는이 로 저한테도 이메일 보내주세요
If you need to contact us, simply to this massage
저희에게 연락할 일이 있으면 이 이메일에 대한 답변 형태로 보내 주시면 됩니다.
Here's my new e-mail address.
새로 바뀐 제 이메일 주소입니다.
I am closing my e-mail account
기존 이메일 계정은 더 이상 사용하지 않을 것입니다
정보요구 및 협조바램
I need last year's project manual
작년 프로젝트 매뉴얼이 필요해요
If needed, we will be asking for some additional information
필요하면 추가 정보를 좀 요청하도록 하겠습니다.
I would appreciate it if you could send me the date by tomorrow.
자료를 내일까지 보내 주시면 감사하겠습니다.
Could you clarify this part?
이 부분을 명확히 해 주실 수 있습니까?
Could you fax th document to us, please?
문건을 팩스로 보내 주실 수 있을까요?
Your Cooperation will be greatly appreciated.
협조해 주시면 대단히 감사하겠습니다.
Send us a written report, please
서면으로 보고서를 보내 주십시오
I'd like to request additional information
추가 정보를 요청하고 싶습니다.
The original document should be submitted by mail.
원본을 우편으로 보내 주셔야겠습니다.
'삶의 팁' 카테고리의 다른 글
RMD인출연기(70.5세후에도 직장생활하면 가능 일을 하고 있을때는 무제한 연기 ) (0) | 2012.07.02 |
---|---|
유튜브의 비디오 녹음하는 방법 (0) | 2011.09.28 |
종이 오려 인테리어 (0) | 2011.07.22 |
house plant care tips (0) | 2011.06.01 |
코바늘 쎔플들 (0) | 2011.05.20 |